EsperantoEdit

PronunciationEdit

  • (file)
  • IPA(key): [fiˈlio]
  • Rhymes: -io
  • Hyphenation: fi‧li‧o

NounEdit

filio (accusative singular filion, plural filioj, accusative plural filiojn)

  1. branch (of an organization), filial branch

IdoEdit

EtymologyEdit

From Esperanto filo (son, offspring), influenced in form by its antecedent, Latin fīlius.

NounEdit

filio (plural filii)

  1. child (offspring)

Derived termsEdit

InterlinguaEdit

EtymologyEdit

From Latin fīlius.

NounEdit

filio (plural filios)

  1. son

Coordinate termsEdit

Derived termsEdit

LatinEdit

NounEdit

fīliō

  1. ablative singular of fīlius
    • circa 1260?: Sumer Is Icumen In
      Perspice χ̅ρicola
      que dignacio
      Celicus agricola
      pro vitis vicio
      Filio
      non parcens exposuit mortis exicio
      Qui captivos semivivos a supplicio
      Vite donat et secum coronat
      in celi solio
      Observe, Christian,
      such honour!
      The heavenly farmer,
      due to a defect in the vine,
      the Son
      not sparing, exposed him to the destruction of death,
      that to the captives half-dead from torment,
      life He gives and crowns them with himself
      on heaven’s throne.
  2. dative singular of fīlius

PortugueseEdit

VerbEdit

filio

  1. first-person singular present indicative of filiar

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfiljo/ [ˈfi.ljo]
  • Rhymes: -iljo
  • Syllabification: fi‧lio

VerbEdit

filio

  1. first-person singular present indicative of filiar