See also: forþ-

Old EnglishEdit

Alternative formsEdit


From Proto-Germanic *furþa-, from Proto-Indo-European *pr̥to-. Cognate with Old Frisian forth, Old Saxon forth. Extra-Germanic cognates include Albanian mbroth (go forward, advance).




  1. expresses the continuation of an action
  2. out, forth (so as to be seen or known)
    • c. 900, translation of Bede's Ecclesiastical History
      Þā tēah heora ōðer forþ fæġre bōc and swīðe medmiċele and mē sealde tō rǣdenne.
      Then one of them pulled out a beautiful and very small book and gave it to me to read.
  3. forwards
    • Vercelli Homily XIX
      God onsende miċelne reġn and strangne wind and grimme ȳste on þā sǣ, swā þæt þæt sċip ne meahte nāðer swimman ne forþ ne underbæc.
      God sent a heavy rain and strong wind and violent storm to the sea, so that the ship couldn’t sail either forwards or backwards.
    • c. 990, Wessex Gospels, John 18:4-6
      Se Hǣlend ēode þā forþ and cwæþ tō him, "Hwone sēċe ġē?" Hīe andswarodon him and cwǣdon, "Þone Nāzareniscan Hǣlend." Se Hǣlend cwæþ, "Iċ hit eom." Sōðlīċe Iūdās, þe hine belǣwde, stōd mid him. Þā hē openlīċe sæġde "Iċ hit eom," þā ēodon hīe underbæc and fēollon on þā eorðan.
      Jesus stepped forward and asked them, "Who are you looking for?" They answered him and said, "Jesus of Nazareth." Jesus said, "That's me." Judas, who had betrayed him, was standing there with them. When he openly said "That's me," they stepped back and fell to the ground.



  1. forward to, up to


  • Middle English: forth, vorð, furth, feorð, forh, fort, ford