gereza
See also: gerezą
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgereza f
Declension
editDeclension of gereza
Derived terms
editnouns
References
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “gereza”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
Further reading
editSwahili
editEtymology
editEtymology tree
Borrowed from Portuguese igreja (“church”),[1] from Latin ecclēsia.
Pronunciation
editNoun
editgereza (ma class, plural magereza)
References
edit- ^ Mugane, John M. (2015) The Story of Swahili (Africa in World History), Athens, Ohio: Ohio University Press, →ISBN, page 53:
- In addition, the Swahili adopted Portuguese words […] The word gereza, meaning “prison” in Swahili, comes from igreja, the Portuguese word for “church.” Perhaps this creative semantic comment reveals the attitudes of Muslim Swahili, who reacted with hostility to Portuguese Christian pressures and wryly observed that the Portuguese built churches in their many fortresses, including Fort Jesus in Mombasa, to shelter their houses of worship from contamination by Islam.
Categories:
- Polish terms borrowed from Somali
- Polish terms derived from Somali
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛza
- Rhymes:Polish/ɛza/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Colobine monkeys
- Swahili terms derived from Latin
- Swahili terms derived from Old Galician-Portuguese
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms derived from Ancient Greek
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Buildings
- sw:Law enforcement