gonfalon
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English gonfalon, from Old French gonfalon, from Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Pronunciation
editNoun
editgonfalon (plural gonfalons)
- A standard or ensign, consisting of a pole with a crosspiece from which a banner is suspended, especially as used in church processions, but also for civic and military display.
- 1667, John Milton, “Book CXXXVII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 588–590:
- Ten thousand thousand Ensignes high advanc'd,
Standards, and Gonfalons twixt Van and Reare
Streame in the Aire, and for distinction serve
- 1910, July 12, Franklin Pierce Adams, poem “That Double Play Again” aka “Baseball's Sad Lexicon”, New York Evening Mail, page 6:
- Ruthlessly pricking our gonfalon bubble,
Making a Giant hit into a double—
Words that are heavy with nothing but trouble:
“Tinker to Evers to Chance.”
- Ruthlessly pricking our gonfalon bubble,
- 1922, Clark Ashton Smith, Quest[1]:
- With vermilion leaf or bronze—
Tatters of gorgeous gonfalons—
- 1964, Jan Morris, “Four Cities”, in Spain, Faber and Faber, published 2008, →ISBN:
- It was in the queer little Church of Vera Cruz, beneath the castle, that the Knights Templar performed their secret rites of chivalry, standing vigil over their arms all night, in all the mysterious splendour of seneschal, gonfalon, and accolade.
- (heraldry) Alternative form of gonfanon
Related terms
editTranslations
edita standard or ensign
|
French
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old French gonfalon, from Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editgonfalon m (plural gonfalons)
See also
editFurther reading
edit- “gonfalon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Noun
editgonfalon oblique singular, m (oblique plural gonfalons, nominative singular gonfalons, nominative plural gonfalon)
Derived terms
editDescendants
edit- French: gonfalon
- → Middle English: gonfalon
- English: gonfalon
- → Italian: gonfalone
- → Middle Dutch: gonfaloen
Further reading
edit- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (gonfalon, supplement)
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French gonfalon.
Noun
editgonfalon n (plural gonfaloane)
Declension
editDeclension of gonfalon
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) gonfalon | gonfalonul | (niște) gonfaloane | gonfaloanele |
genitive/dative | (unui) gonfalon | gonfalonului | (unor) gonfaloane | gonfaloanelor |
vocative | gonfalonule | gonfaloanelor |
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰen-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Heraldic charges
- en:Flags
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Flags
- Old French terms borrowed from Frankish
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns