See also: granizó

Portuguese

edit
 
granizo

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: gra‧ni‧zo

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish granizo.[1][2]

Noun

edit

granizo m (plural granizos)

  1. hail (balls of ice)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

granizo

  1. first-person singular present indicative of granizar

References

edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
granizo

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ɡɾaˈniθo/ [ɡɾaˈni.θo]
  • IPA(key): (Latin America) /ɡɾaˈniso/ [ɡɾaˈni.so]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iθo
  • Rhymes: -iso
  • Syllabification: gra‧ni‧zo

Etymology 1

edit

Most likely grano (grain) +‎ -izo. Alternative and less likely etymologies derive it from Latin grandinem (hail, ice ball), through a Vulgar Latin root *grand(i)niceum (however this presents some phonetic difficulties), or perhaps later influenced by grano and -izo.[1] Compare a similar development in Occitan granissa. Cf. also Italian grandine.

Noun

edit

granizo m (plural granizos)

  1. (uncountable) hail
    Synonym: pedrisco
  2. (countable) hailstone
    Synonym: piedra
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Portuguese: granizo

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

granizo

  1. first-person singular present indicative of granizar

References

edit

Further reading

edit