Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese grossura (13th century), from groso (fat) +‎ -ura. Cognate with Portuguese grossura.

Pronunciation

edit

Noun

edit

grosura f (plural grosuras)

  1. grease
    Synonyms: enxunlla, graxa, pingo
  2. fatness
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 280:
      Fillo, Deus te de do oruallo do çeo et da grosura da terra aabondo de tríj́go
      My Son, God gives you, of the wetness of the sky and of the fatness of the earth, plenty of wheat
  3. thickness
    • 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 413:
      Iten, os ditos Gonçaluo Ferrnandes e Gonçaluo Ferreiro se obrigaron de trager pera a obra da ponte d'Ourense oyteenta trabes de carballo, que ajan cada hua viinte e sete cóbedos conpridos en longo et que sejan da grosura que diser Diego Afonso, e aja en cabo cada trabe hun furco de grosura, et eno outro cabo aquela gordura que rasonauel for, según diser o dito Diego Afonso.
      Item, the aforementioned Gonzalvo Fernández and Gonzalvo Ferreiro committed to bring, for the work of the bridge of Ourense, eighty beans of oak, each one twenty seven cubits in long and the thickness that Diego Afonso would say, and in one extreme each bean must have one span in thick, and in the other whatever thickness which is reasonable, according to what Diego Afonso would say

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish grossura (fatness, thickness), from gruesso (thick).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡɾoˈsuɾa/ [ɡɾoˈsu.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: gro‧su‧ra

Noun

edit

grosura f (plural grosuras)

  1. grease, something greasy
    Synonym: grasura

Further reading

edit