Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
 
Grosoj

Etymology

edit

Borrowed from French groseille, from Middle Dutch kroesels ((curled) berries).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈɡroso]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oso
  • Hyphenation: gro‧so

Noun

edit

groso (accusative singular groson, plural grosoj, accusative plural grosojn)

  1. gooseberry

See also

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese grosso (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin grossus. Cognate with Portuguese grosso and Spanish grueso.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

groso (feminine grosa, masculine plural grosos, feminine plural grosas)

  1. large, big
  2. thick
    • 1877, anon., O tio Marcos da Portela, n. 29:
      Axuntaronse os pais da Províncea, repoludos, grosos e ben mantidos ó parecer, máis ledos qu'os mozos nas trulladas, e máis falangueiros qu'unha rapaza de dazasete anos
      the fathers of the Province meet, plump, thick and well-fed, apparently happier than young men at a feast, and chattier than a seventeen years old girl
  3. coarse, harsh, unrefined
  4. (typography) bold

Synonyms

edit

Noun

edit

groso m (plural grosos)

  1. size, largeness
  2. thickness
edit

References

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

groso

  1. first-person singular present indicative of grosar