French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French heurter, from Old French hurter (to ram into, strike, collide with), from Frankish *hūrt (a battering ram), from Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (to fall, beat), from Proto-Indo-European *krew- (to fall, beat, smash, strike, break). Cognate with Dutch horten (to push against, strike), Middle Low German hurten (to run at, collide with), Old Norse hrútr (battering ram).

Pronunciation

edit

Verb

edit

heurter

  1. to strike, hit
  2. to clash, conflict with
  3. (reflexive) to crash, collide (together)
  4. (reflexive, of opinions) to clash

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Middle French

edit

Verb

edit

heurter

  1. (reflexive, se heurter) to collide (with something)
    • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 39:
      si se heurta si durement a une pierre qu'il se fist une grande playe en la teste
      then he collided with such a force into a stone that he gave himself a large wound on his head

Conjugation

edit
  • Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Norman

edit

Etymology

edit

From Old French hurter (to ram into, strike, collide with), from Frankish *hūrt (a battering ram), from Proto-Germanic *hrūtaną (to fall, beat), from Proto-Indo-European *krow- (to fall, beat, break).

Verb

edit

heurter

  1. (Jersey) to bump