TagalogEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *ibeR (saliva in the mouth, drool). Cognates with Cebuano ibug (attracted, craving for), Tboli iwol (saliva, drool over, desire), Malagasy ivy (saliva), and Tongan ifo (saliva, tasty).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈi.biɡ/, [ˈi.bɪɡ], [ˈi.beɡ]
  • Hyphenation: i‧big
  • Rhymes: -iɡ

NounEdit

ibig

  1. love; attraction; fondness
    Synonyms: pag-ibig, mahal, pagmamahal, sinta, pagsinta, irog, pag-irog, giliw, paggiliw, pagkasi, pagsuyo, pagliyag
  2. loved one; beloved; darling; sweetheart
    Synonyms: sinta, mahal, irog, giliw
  3. want; desire; like; wish
    Synonyms: gusto, nais, nasa, hangad, mithi
  4. choice; preference
    Synonym: kagustuhan
  5. purpose; objective
    Synonyms: layon, layunin
    Ang ibig ko lang sa pagparito ay magdala ng pagkain.
    My only purpose of coming here is to bring food.
  6. whim; caprice
    Synonyms: kapritso, balisawsaw
  7. dream; ideal
    Synonym: pangarap

VerbEdit

ibig

  1. to want; like
    Synonyms: gusto, nais
    Ibig kong malaman kung saan nakatira si G. Dela Cruz.
    I want to know where Mr. Dela Cruz lives.
    Ano ang ibig mong sabihin?
    What do you mean? / What do you want to say?

Usage notesEdit

  • The verb ibig is considered as a pseudo-verb, which is a word that acts like a verb but has no affixes attached to it, and therefore does not conjugate.

Derived termsEdit