Spanish

edit

Etymology

edit

Literally, to go/get away with little roses. Ironic diminutive of rosas (roses), because the roses are beautiful flowers, which are given to lovers and special occasions.

Verb

edit

irse de rositas (first-person singular present me voy de rositas, first-person singular preterite me fui de rositas, past participle ido de rositas)

  1. (idiomatic) to get away with it; get away scot-free; get off scot-free (to escape punishment for doing something or avoid doing some work)

See also

edit