jintan
Indonesian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Malay jintan, from Old Javanese jinten ~ ginten, from Hindi जीरा (jīrā, “cumin”), from Sauraseni Prakrit 𑀚𑀻𑀭𑀕 (jīraga), from Sanskrit जीरक (jīraka).
Pronunciation edit
Noun edit
jintan (first-person possessive jintanku, second-person possessive jintanmu, third-person possessive jintannya)
Derived terms edit
- jintan hitam (“black caraway, Nigella sativa”)
- jintan manis (“anise”)
- jintan putih (“cumin”)
Further reading edit
- “jintan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Old Javanese jinten ~ ginten, from Hindi जीरा (jīrā, “cumin”), from Sauraseni Prakrit 𑀚𑀻𑀭𑀕 (jīraga), from Sanskrit जीरक (jīraka).
Noun edit
jintan (Jawi spelling جينتن, plural jintan-jintan, informal 1st possessive jintanku, 2nd possessive jintanmu, 3rd possessive jintannya)
Further reading edit
- “jintan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.