Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin cantharus (large drinking vessel, tankard, pot). According to Çabej directly from Ancient Greek κάνθαρος (kántharos, drinking cup).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkandəɾ/
  • Rhymes: -əɾ
  • Hyphenation: kán‧dër

Noun

edit

kandër f (plural kandra, definite kandra, definite plural kandrat)

  1. jar, cruse, vessel, oil jar (most common usage)
    Synonyms: shtambë, kënatë, brokë
  2. (southern Gheg, Tirana) cruet
  3. stream, river, river-bed
    Synonyms: gurrë, përrua, lumth, rrymë
  4. paralysis of feet and shoulders (in horses)
  5. insect, cankerworm, vine louse, bait, crayfish
    Synonym: kandërr

References

edit
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kandër”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 404

Further reading

edit
  • “kandër”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1] (in Albanian), 1980
  • Mann, S. E. (1948) “kandër”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 168