kopiah
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Arabic كُوفِيَّة (kōfiyya).
Noun
editkopiah (first-person possessive kopiahku, second-person possessive kopiahmu, third-person possessive kopiahnya)
Usage notes
edit- The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay kopiah.
Further reading
edit- “kopiah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editBorrowed from Arabic كُوفِيَّة (kōfiyya).
Noun
editkopiah (Jawi spelling کوڤياه, plural kopiah-kopiah, informal 1st possessive kopiahku, 2nd possessive kopiahmu, 3rd possessive kopiahnya)
Usage notes
edit- The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian kopiah.
Derived terms
editAffixed terms and other derivations
Further reading
edit- “kopiah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.