Swedish

edit

Etymology

edit

From Low German leschen (to extinguish), from Middle Low German leschen, from Old Saxon leskan, from Proto-West Germanic *leskan.

Related to modern Dutch lessen and modern German löschen. According to Svenska Akademiens ordbok the original meaning has been "to make something lay down" and related to ligga (to lie). See also Danish læske. The noun is first attested in writing in 1644[1] and is described as a verbal noun derived from läska, which is attested from 1559.[2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

läska c

  1. (archaic) Coolness
    • 1664, Romble Salé, Then frantzöske kocken och pasteybakaren, page 54:
      För them som brinna mycket inwertes och hafwa myckin letzsko aff nöden.
      For those who burn much inside and have have in need of coolness.
  2. (archaic) The state of something its thirst quenched or being refreshed.
    • 1849, Richard Dybeck, Runa: Svenska fornsamlingar, page 11:
      En vederqvickande läska.
      An invigorating refreshment.

Verb

edit

läska (present läskar, preterite läskade, supine läskat, imperative läska)

  1. to quench thirst, to refresh, usually reflexive.
    Vi läskade oss med kall citronsaft.
    We quenched our thirst with cold lemonade.
  2. (archaic) to dry with absorbent paper (blotting paper); to blot.
    • 1910, Hjalmar Bergman, Hans nåds testamente, page 279:
      Hans nåd lade ifrån sig pennan, läskade arket.
      His Grace laid down his pen, [and] blotted the sheet.
  3. (archaic, military) to cool down or to clean out the barrel of a gun from oil, gunpowder residue, etc.

Usage notes

edit

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit