Open main menu

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French larmoiier, equivalent to larme (tear) + -oyer (verbal suffix). Compare Romance cognates with a similar infix from Latin *-idio, *-idiare: Occitan lagremejar, Catalan llagrimejar, dialectal Italian lacrimeggiare, Spanish lagrimear, Portuguese lacrimejar, Romanian lăcrima, lăcrimează.

PronunciationEdit

VerbEdit

larmoyer

  1. (intransitive, of a person) to weep, sob
  2. (intransitive, of eyes) to build up with tears; water up
  3. (intransitive, of a person) to whine, whinge
  4. (intransitive) to drip

ConjugationEdit

This verb is part of a large group of -er verbs that conjugate like noyer or ennuyer. These verbs always replace the ‘y’ with an ‘i’ before a silent ‘e’.

See alsoEdit

Further readingEdit