lencang
Indonesian
editEtymology
editFrom Minangkabau [Term?]. Semantic loan from Japanese ならえ (narae) for military sense.
Pronunciation
editAdjective
editlêncang
Alternative forms
editVerb
editlêncang
- (military) to dress: to arrange (soldiers or troops) into proper formation; especially, to adjust (soldiers or troops) into straight lines and at a proper distance from each other; to align.
Usage notes
editThe term is the translation of Japanese ならえ (narae). The verb is used as instruction such as lencang kanan (“right dress”) (compare Malay pergerakan kekanan lurus, Japanese 右へならえ (migihenarae)) and will be executed with interjection gerak. The instruction for at close interval is done by adding setengah (“half”) before lencang (compare Japanese 半ば (nakaba) instead).
Derived terms
editFurther reading
edit- “lencang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian semantic loans from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/t͡ʃaŋ
- Rhymes:Indonesian/t͡ʃaŋ/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/aŋ
- Rhymes:Indonesian/aŋ/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ŋ
- Rhymes:Indonesian/ŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian verbs
- id:Military