Indonesian

edit

Etymology

edit

From Minangkabau [Term?]. Semantic loan from Japanese ならえ (narae) for military sense.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

lêncang

  1. straight and proper distance.
    Synonym: lurus

Alternative forms

edit

Verb

edit

lêncang

  1. (military) to dress: to arrange (soldiers or troops) into proper formation; especially, to adjust (soldiers or troops) into straight lines and at a proper distance from each other; to align.

Usage notes

edit

The term is the translation of Japanese ならえ (narae). The verb is used as instruction such as lencang kanan (right dress) (compare Malay pergerakan kekanan lurus, Japanese (みぎ)ならえ (migihenarae)) and will be executed with interjection gerak. The instruction for at close interval is done by adding setengah (half) before lencang (compare Japanese (なか) (nakaba) instead).

Derived terms

edit

Further reading

edit