Asturian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin lār m (household).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʎaɾ/, [ˈʎaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: llar

Noun

edit

llar m (plural llares)

  1. home, hearth
    Synonym: fogar
    Equí siempre sedrá mio llar
    Here it will always be home
  2. kitchen stove
    Voi prender el llar pa facer macarrones
    I'm going to turn on the stove to make pasta

References

edit
  • “llar” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin lār m (household). First attested in 1360.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

llar f (plural llars)

  1. home
    • 2001, “La seva vida és la vida”, in Salta un Ocell, performed by Falsterbo Marí:
      El nostre jardí és la terra / La terra és la nostra llar
      (please add an English translation of this quotation)
  2. housekeeping
  3. hearth

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ llar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈʝaɾ/ [ˈɟ͡ʝaɾ]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /ˈʎaɾ/ [ˈʎaɾ]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈʃaɾ/ [ˈʃaɾ]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈʒaɾ/ [ˈʒaɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: llar

Noun

edit

llar f (plural llares)

  1. (in the plural) trammel

Further reading

edit