lumieira
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese lumẽeira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin lūmināria (“skylight, window”), from Latin lūmen. Cognate with Spanish lumbrera (“louver”) and French lumière.[1]
Pronunciation
editNoun
editlumieira f (plural lumieiras)
- (architecture) skylight
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- se alguas seeteyras ou lançeyros estan feytas en a parede da dicta casa, que as çarren de pedra et que as non abran nunca nen façan y outras alguas a saluo fique en o sotoo da dicta casa as lumeeyras que foren neçesarias et perteesçentes para dar lume ao dicto sotoo que non seian por maneyra de defensa algua
- if some arrowslits or embrasures are built in the walls of that tower house, they must be closed in stone, never to be reopened, and they shouldn't build new ones, with this exception, that in the ground floor there should be enough and sufficient skylights for lightening the aforementioned ground floor, but as long as they can't be used for defense
- (architecture) lintel
- Synonyms: cargadoiro, lintel, padieira, sobrelume
- bonfire
- match
Related terms
editReferences
edit- “lumeeira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “lumieira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lumieira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lumieira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lumieira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “lumbre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ejɾa
- Rhymes:Galician/ejɾa/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Architecture
- Galician terms with quotations