See also: meiu

Sassarese edit

Alternative forms edit

  • meju (alternative spelling)
  • meu
  • me' (determiner only)

Etymology edit

From Latin meus, from Proto-Italic *meos.

Pronunciation edit

Determiner edit

méiu (feminine singular méia, plural mei)

  1. my, of mine (attributively)
    • 1863 [1770s], Antonio Martini, chapter V, in Giovanni Spano, transl., Lu càntiggu de li càntigghi di Salamoni [Solomon's canticle of canticles]‎[1], London, translation of Il cantico de' cantici (in Italian), verse 16, page 14:
      La so’ gola è suabissima, e eddu è tuttu disiziabili: tali è lu me’ iltimaddu, ed eddu è l’amiggu meju, o figlioli di Gerusalemmi.
      [La so’ gola è suabissima, e eddu è tuttu disiziabiri: tali è lu me’ isthimaddu, ed eddu è l’amiggu méiu, o figlioli di Gerusalemmi.]
      [original: Soaviſſime ſono le ſue fauci, ed egli è tutto deſiderabile: tale è il mio Diletto, ed egli è l’amico mio, o figlie di Geruſalemme.]
      [Soavissime sono le sue fauci, ed egli è tutto desiderabile: tale è il mio Diletto, ed egli è l’amico mio, o figlie di Gerusalemme.]
      His mouth is most sweet, and he's completely desirable; such is my loved one, and he's my friend, o daughters of Jerusalem.
    • c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[2], volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 63, page 156:
      Rosa meja, lu me’ bè, / Ciamami candu sei sola.
      [Rosa méia, lu me’ bè, / Ciàmami candu sei sola.]
      My rose, my darling, call me when you're alone.
    • 1957, Salvator Ruju, “Lu mé ritrattu in d’un “pasthellu” d’Ausóniu Tanda [My own portrait in a pastello by Ausonio Tanda]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 243:
      Ritrattu-raridai, / gran gudimèntu pa’ chisth’ócci méi, / gran vantu pa ga l’à.
      A rarity-portrait, a great enjoyment for these eyes of mine, a great boast for whomever has it.

Pronoun edit

méiu m (feminine singular méia, plural mei)

  1. mine; the thing belonging to me (used substantively)
    • 1866 [1770s], Antonio Martini, chapter XXV, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[3], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 27, page 104:
      Ti convinia dunca di dà lu me’ dinà a li bancheri, ed eju vinendi abaria rizzibiddu zeltamenti lu meju cun l’intaressi.
      [Ti convinia dunca di dà lu me’ dinà a li bancheri, ed éiu vinendi abaria rizzibiddu zerthamenti lu méiu cun l’intaressi.]
      [original: Dovevi dunque dare il mio denaro a’ banchieri, ed al mio ritorno avrei ritirato il mio con l’intereſſe.]
      [Dovevi dunque dare il mio denaro a’ banchieri, ed al mio ritorno avrei ritirato il mio con l’interesse.]
      You had to give my money to the money-lenders. and I, coming, would have received mine, with interest.

Related terms edit

See also edit

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes