Galician

edit

Etymology

edit

Unclear. Perhaps from Latin marculus (hammer). Compare sacho.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maˈt͡ʃada/ [maˈt͡ʃa.ð̞ɐ]
  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: ma‧cha‧da

Noun

edit

machada f (plural machadas)

  1. axe (usually smaller than a machado)
    Synonyms: brosa, machado
    • 1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295:
      Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada
      AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe
  2. hatchet
    Synonym: macheta

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “machada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • machada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • machada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • machada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “macho II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maˈt͡ʃada/ [maˈt͡ʃa.ð̞a]
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: ma‧cha‧da

Participle

edit

machada f sg

  1. feminine singular of machado