mahalon
Bikol Central
editEtymology
editPronunciation 1
edit- IPA(key): /maˈhalon/ [maˈha.l̪on̪]
- IPA(key): /maˈʔalon/ [maˈʔa.l̪on̪] (h-dropping)
- Hyphenation: ma‧ha‧lon
Adjective
editmahálon (Basahan spelling ᜋᜑᜎᜓᜈ᜔)
- intensified form of mahal
Pronunciation 2
edit- IPA(key): /mahaˈlon/ [ma.haˈl̪on̪]
- IPA(key): /maʔaˈlon/ [ma.ʔaˈl̪on̪] (h-dropping)
- Hyphenation: ma‧ha‧lon
Verb
editmahalón (Basahan spelling ᜋᜑᜎᜓᜈ᜔)
See also
editOld Dutch
editEtymology
editFrom mahal (“marriage bond, wedding act”).
Verb
editmahalon
- to marry
- Thaz niwarth alliz niet sines unthankes, nouen nah sinemo willan, wanda hiz geskiede an sinemo maheldaga, tho her himo seluemo mahelda mit themo withemo sines heiligan bluodes thie ęcclesiam non habentem maculam neque rugam.
- That happened not all of it unvoluntarily, but according his will, for it happened on his wedding day, when he married the dowage of his holy blood, (with) the church that had no spot nor wrinkle.
- c. 1100, Williram von Ebersberg and unknown adaptor, (Expositio) Willerammi Eberspergensis Abbatis in Canticis Canticorvm, Egmond, Holland
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
third-person singular preterite: mahelda
Related terms
editFurther reading
edit- “mahalon”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Categories:
- Bikol Central terms suffixed with -on
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central non-lemma forms
- Bikol Central adjective forms
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Bikol Central literary terms
- Bikol Central poetic terms
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch verbs
- Old Dutch terms with quotations
- Old Dutch class 2 weak verbs