mandinga
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: man‧din‧ga
Etymology 1
editBorrowed from Mandinka Mandinka (“someone from Mande”), from Mandiŋ (“Mande”) + -ka (“inhabitant suffix”).
Noun
editmandinga m or f by sense (plural mandingas)
Noun
editmandinga f (plural mandingas)
Related terms
editEtymology 2
editVerb
editmandinga
- inflection of mandingar:
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Mandinka Mandinka (“someone from Mande”), from Mandiŋ (“Mande”) + -ka (“inhabitant suffix”).
Pronunciation
editAdjective
editmandinga m or f (masculine and feminine plural mandingas or mandinga)
Noun
editmandinga m or f by sense (plural mandingas or mandinga)
- Mandinka
- (South America) the Devil
Further reading
edit- “mandinga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Mandinga_(mitología) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Categories:
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Mandinka
- Portuguese terms derived from Mandinka
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese informal terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms borrowed from Mandinka
- Spanish terms derived from Mandinka
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/inɡa
- Rhymes:Spanish/inɡa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with multiple plurals
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- South American Spanish