mao gayod
Cebuano
editAlternative forms
editEtymology
editFrom mao (“is the one”) and gayod (“truly”).
Pronunciation
editPreposition
editmaó gayód (Badlit spelling ᜋᜂ ᜄᜌᜓᜇ᜔)
- (literally, + nga) is the one, without a doubt; the very reason why
- Mao gayod 'na siyang lakiha nangawat. ― That is him without a doubt, the man who stole.
- Mao giyod nga niundang ko. ― That is the very reason I quitted.
- that's the way it goes
- Mao giyod 'na siya og mahubog. ― That's the way he is when drunk.
Usage notes
edit- Sense 1: The linker nga (short forms: -ng, -g) is placed between the modified noun and mao gayod. If an enclitic pronoun or particle is used, it is inserted between mao gayod and nga. The noun in question is also suffixed with -a (other forms: -ha, -hana), although this may be ommitted.
- Mao gayod 'na siyang (kana siya nga) lakiha ― The same house