See also: marska and marską

Czech

edit

Etymology

edit

Shortened from marškumpačka, borrowed from German Marschkompanie.

Pronunciation

edit

Noun

edit

marška f

  1. (colloquial, slang) marching company

Declension

edit

Further reading

edit
  • marška”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)

Lithuanian

edit

Etymology

edit

Cognate with Latvian marsna (baptism sheet), of uncertain further origin. Traditionally derived from a Proto-Indo-European *merg- (net cloth), and compared with Latvian marga (railing, gallery), Proto-Slavic *mèrža (net), and Ancient Greek βρόχος (brókhos, noose, snare);[1] however, Smoczynski is skeptical due to the mismatch in phonetics of the Lithuanian term's -š(k)- with the *-g- in the Proto-Indo-European,[2] and the hypothetical change from *g to š(k) would have to be explained.[3]

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

márška f (plural márškos) stress pattern 1

  1. sheet, bed cover
  2. (linen) cloth
  3. sleeping cover
  4. tablecloth
  5. towel
  6. small fishing net

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Fraenkel, Ernst (1955, 1962–1965) “márška”, in Litauisches etymologisches Wörterbuch, volume I, Heidelberg-Göttingen: Carl Winter and Vandenhoeck & Ruprecht, page 412
  2. ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “márška”, in Słownik etymologiczny je̜zyka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 374
  3. ^ Derksen, Rick (2015) “marška”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 306