marquesa
CatalanEdit
EtymologyEdit
From marquès (“marquess”) + -esa (“-ess”, feminine noun-forming suffix).
PronunciationEdit
- (Balearic) IPA(key): /məɾˈkə.zə/
- (Central) IPA(key): /mərˈkɛ.zə/
- (Valencian) IPA(key): /maɾˈke.za/
- Rhymes: -ɛza
NounEdit
marquesa f (plural marqueses)
- female equivalent of marquès
- A marchioness. (the wife of a marquis)
Usage notesEdit
As with many female noble titles, this term can mean either a woman who holds such a title in her own right, or the wife of a man who holds the equivalent male title.
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -ezɐ
- Hyphenation: mar‧que‧sa
Etymology 1Edit
Borrowed from French marquise.[1][2]
NounEdit
marquesa f (plural marquesas)
- Alternative form of marquise
- examination table
Etymology 2Edit
From marquês (“marquess”) + -esa (“-ess”, feminine noun-forming suffix).
NounEdit
marquesa f (plural marquesas)
- female equivalent of marquês, marchioness (wife of a marquess)
ReferencesEdit
- ^ “marquesa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- ^ “marquesa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
EtymologyEdit
From marqués (“marquess”) + -esa (“-ess”, feminine noun-forming suffix); compare French marquise.
PronunciationEdit
NounEdit
marquesa f (plural marquesas)
- female equivalent of marqués (“marchioness”)
NounEdit
marquesa f (plural marquesas)
Further readingEdit
- “marquesa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014