mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl

Jamaican Creole

edit

Etymology

edit

Literally, "I scattered my corn; I didn't invite the chickens."

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mɪ t͡ʃ(ʴ)ʷoː mɪ kɑːn, mɪ nɛva kɑːl nʌ fɔʊ̯l/
  • Hyphenation: mi‧throw‧mi‧corn‧mi‧ne‧va‧call‧nuh‧fowl

Proverb

edit

mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl

  1. if the cap fits, wear it; if the shoe fits, wear it
    • 2016, “Top ten Jamaican proverbs and what they mean”, in loopjamaica.com[1] (in English), archived from the original on 2020-12-19:
      “"Mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl." Who the cap fits? Usually means they make general statements without convicting anyone in particular. []