munition
See also: Munition
English edit
Etymology edit
From Latin mūnitiō (“a defence, fortification”) via French munition, from mūnīre (“fortify, defend (with a wall)”) + -tiō, from moenia (“city walls, defensive walls, or walls in general”). Equivalent to munite + -tion.
Pronunciation edit
Noun edit
munition (plural munitions)
- (chiefly in the plural) Materials of war: armaments, weapons and ammunition.
- 1917, Upton Sinclair, The Profits of Religion […] [1]:
- Just as we can say that an English girl who leaves the narrow circle of her old life, and goes into a munition factory and joins a union and takes part in its debates, will never after be a docile home-slave; so we can say that the clergyman who helps in Y. M. C. A. work in France, or in Red Cross organization in America, will be less the bigot and formalist forever after.
- (chiefly in the plural, military, NATO) Bombs, rockets, missiles (complete explosive devices, in contrast to e.g. guns).
- (rare, obsolete) A tower or fortification.
- 1610, The Second Tome of the Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Habacvc 2:1:
- I wil stand vpon my watch, and fixe my steppe vpon the munition: and I wil behold, to see what may be sayd to me, and what I may answer to him that rebuketh me.
Derived terms edit
Translations edit
armaments, weapons, ammunition
|
Verb edit
munition (third-person singular simple present munitions, present participle munitioning, simple past and past participle munitioned)
- (transitive) To supply with munitions.
- 1939, Philip George Chadwick, The Death Guard, page 154:
- Why was I there, munitioning, blacklegging, slaving as though my bread depended on it?
Derived terms edit
French edit
Etymology edit
Borrowed from Latin mūnitiōnem, from mūniō.
Pronunciation edit
Noun edit
munition f (plural munitions)
- ammunition (weaponry)
Usage notes edit
Generally used in the plural.
Derived terms edit
Descendants edit
- English: munition
Further reading edit
- “munition”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.