Catalan edit

Etymology 1 edit

From nafrar (to wound).

Pronunciation edit

Noun edit

nafra f (plural nafres)

  1. wound, sore
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 10, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Pus negre i cicatrius es confonien en una nafra repugnant.
      Black pus and scars mingled in a repugnant wound.

Further reading edit

Etymology 2 edit

Verb edit

nafra

  1. inflection of nafrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

The Royal Spanish Academy proposes that it was introduced to Spanish from Aragonese, from Arabic نحر (naḥr) (“slaughter”).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈnafɾa/ [ˈna.fɾa]
  • Rhymes: -afɾa
  • Syllabification: na‧fra

Noun edit

nafra f (plural nafras)

  1. wound
    Synonyms: herida, llaga

Verb edit

nafra

  1. inflection of nafrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  1. ^ Corriente, Federico (2019 March 11) “Boletín de información lingüística de la Real Academia Española”, in NOTAS A LOS ARABISMOS Y OTROS «EXOTISMOS» EN DLE 2014[1] (in Spanish), Royal Spanish Academy, archived from the original on 17 December 2020

Further reading edit