nasip
Crimean Tatar edit
Etymology edit
Noun edit
nasip
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Deverbal from nàsipati, a prefixed form of the verb sipati.
Pronunciation edit
Noun edit
násip m (Cyrillic spelling на́сип)
Declension edit
Declension of nasip
Further reading edit
- “nasip” in Hrvatski jezični portal
Turkish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Ottoman Turkish نصیب (nasib, “that which falls to one's lot or share on a division, a lot, share, portion, one's lot in life, generally of good things”),[1] from Arabic نَصِيب (naṣīb, “share, portion, lot, destiny, fate”), active participle of نَصَبَ (naṣaba, “to appoint, to assign”).[2]
Pronunciation edit
Noun edit
nasip (definite accusative nasibi, plural nasipler)
- That which falls on one's share; lot, fortune.
- That which someone is able acquire or achieve.
- Daily earnings, one day's profit.
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- ^ Redhouse, James W. (1890) “نصیب”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2085
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “nasip²”, in Nişanyan Sözlük
Further reading edit
- “nasip”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “nasip”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3495