See also: نصت

Arabic

edit

Etymology 1.1

edit
Root
ن ص ب (n ṣ b)
10 terms

Verb

edit

نَصَبَ (naṣaba) I (non-past يَنْصُبُ (yanṣubu) or يَنْصِبُ (yanṣibu), verbal noun نَصْب (naṣb))

  1. (transitive) to set up, to lay, to erect, to raise, to build
    نَصَبَ نَفْسَهُ لِشَيْءٍ
    naṣaba nafsahu lišayʔin
    to dedicate oneself to sth
  2. (transitive, grammar) to raise the vowel to /a/
    1. (grammar) to put into the accusative case
    2. (grammar) to put into the subjunctive mood
  3. (ditransitive) to proclaim, to declare, to arrogate to oneself (king, war, sovereignty …)
    Synonyms: أَعْلَنَ (ʔaʕlana), دَعَا (daʕā), نَدَىٰ بِ (nadā bi)
  4. (transitive with عَلَىٰ, formal) to concern, to be directed at, to focus on, to concentrate on
  5. (transitive, informal) to swindle, to scam, to ambush
  6. to appoint, to assign
    نَصَبَ نَفْسَهُ مَلِكًا
    naṣaba nafsahu malikan
    he proclaimed himself king
Conjugation
edit

Etymology 1.2

edit

Verb

edit

نَصِبَ (naṣiba) I (non-past يَنْصَبُ (yanṣabu), verbal noun نَصَب (naṣab))

  1. to strive, to labor, to toil
    • 609–632 CE, Qur'an, 94:7-8:
      فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنْصَبْ؛ وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
      faʔiḏā faraḡta fanṣab; waʔilā rabbika farḡab
      So when thou art free [from thy tasks], then strive [in worship]. And toward thy Lord and Master turn [thy] attention.
Conjugation
edit

Etymology 1.3

edit

Verb

edit

نَصَّبَ (naṣṣaba) II (non-past يُنَصِّبُ (yunaṣṣibu), verbal noun تَنْصِيب (tanṣīb))

  1. (transitive) to install, to establish
    سَيَأْتِيْ اَلْعُمَّالُ اَلْيَوْمَ لِتَرْكِيبِ اَلْأَلْوَاحِ اَلْشَمْسِيَّة.
    sayaʔtiy al-ʕummālu l-yawma litarkībi l-ʔalwāḥi l-šamsiyya.
    Workers are coming to install the solar panels today.
    عِنْدَمَا نَصَّبْتَ اَلْبَرْنَامَجَ، هَلْ أَنْشَأْتَ لَهُ كَلِمَة سِرّ؟
    ʕindamā naṣṣabta l-barnāmaja, hal ʔanšaʔta lahu kalima(t) sirr?
    When you installed the program did you set up a password?
  2. to appoint, to assign
Conjugation
edit

Etymology 1.4

edit

Noun

edit

نَصْب (naṣbm

  1. verbal noun of نَصَبَ (naṣaba) (form I)
  2. (grammar) accusative case
  3. (grammar) subjunctive mood
  4. (colloquial) swindle, trickery, deception, fraud
Declension
edit

Etymology 1.5

edit

Noun

edit

نَصْب (naṣbm (plural أَنْصَاب (ʔanṣāb))

  1. an array of stones or a structure set up as a sign or mark to show the way (especially in the desert)
  2. something erected, sculpture, statue, monument
    • 609–632 CE, Qur'an, 5:90:
      [] إِنَّمَا الْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنْصَابُ وَٱلْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَٱجْتَنِبُوهُ []
      [] ʔinnamā l-ḵamru wal-maysiru wal-ʔanṣābu wal-ʔazlāmu rijsun min ʕamali š-šayṭāni fajtanibūhu []
      [] Wine/liquor and games of chance/gambling and [sacrificing upon or offering unto] stone alters/statues and [drawing or casting] divination arrows are surely an abomination, of Satan's handiwork, so shun it []
Declension
edit

Etymology 1.6

edit

Noun

edit

نُصْب or نُصُب (nuṣb or nuṣubm (plural أَنْصَاب (ʔanṣāb))

  1. something erected, sculpture, statue, monument
    • 609–632 CE, Qur'an, 5:3:
      حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ [] وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُب []
      ḥurrimat ʿalaykumu l-maytahu wad-damu [] wamā ḏubiḥa ʿalaʾ n-nuṣubi []
      And prohibited unto you are carrion/dead meat and blood [] and what was slain upon the stone alters/statues []
Declension
edit

Etymology 2

edit

Preposition

edit

نُصْبَ or نُصُبَ (nuṣba or nuṣuba)

  1. in front of


    Inflected forms
Base form نُصْبَ (nuṣba)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person نُصْبِي (nuṣbī) نُصْبَنَا (nuṣbanā)
Second person نُصْبَكَ (nuṣbaka) نُصْبَكِ (nuṣbaki) نُصْبَكُمَا (nuṣbakumā) نُصْبَكُمْ (nuṣbakum) نُصْبَكُنَّ (nuṣbakunna)
Third person نُصْبَهُ (nuṣbahu) نُصْبَهَا (nuṣbahā) نُصْبَهُمَا (nuṣbahumā) نُصْبَهُمْ (nuṣbahum) نُصْبَهُنَّ (nuṣbahunna)
    Inflected forms
Base form نُصُبَ (nuṣuba)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person نُصُبِي (nuṣubī) نُصُبَنَا (nuṣubanā)
Second person نُصُبَكَ (nuṣubaka) نُصُبَكِ (nuṣubaki) نُصُبَكُمَا (nuṣubakumā) نُصُبَكُمْ (nuṣubakum) نُصُبَكُنَّ (nuṣubakunna)
Third person نُصُبَهُ (nuṣubahu) نُصُبَهَا (nuṣubahā) نُصُبَهُمَا (nuṣubahumā) نُصُبَهُمْ (nuṣubahum) نُصُبَهُنَّ (nuṣubahunna)

Etymology 3

edit

Verb

edit

نصب (form I)

  1. نَصُبُّ (naṣubbu) /na.sˤub.bu/: first-person plural non-past active indicative of صَبَّ (ṣabba)
  2. نُصَبُّ (nuṣabbu) /nu.sˤab.bu/: first-person plural non-past passive indicative of صَبَّ (ṣabba)
  3. نَصُبَّ (naṣubba) /na.sˤub.ba/: first-person plural non-past active subjunctive/jussive of صَبَّ (ṣabba)
  4. نُصَبَّ (nuṣabba) /nu.sˤab.ba/: first-person plural non-past passive subjunctive/jussive of صَبَّ (ṣabba)
  5. نَصُبِّ (naṣubbi) /na.sˤub.bi/: first-person plural non-past active jussive of صَبَّ (ṣabba)
  6. نُصَبِّ (nuṣabbi) /nu.sˤab.bi/: first-person plural non-past passive jussive of صَبَّ (ṣabba)
  7. نَصَبُّ (naṣabbu) /na.sˤab.bu/: first-person plural non-past active indicative of صَبَّ (ṣabba)
  8. نَصَبَّ (naṣabba) /na.sˤab.ba/: first-person plural non-past active subjunctive/jussive of صَبَّ (ṣabba)
  9. نَصَبِّ (naṣabbi) /na.sˤab.bi/: first-person plural non-past active jussive of صَبَّ (ṣabba)

Etymology 4.1

edit

Verb

edit

نصب (form I)

  1. نَصُبْ (naṣub) /na.sˤub/: first-person plural non-past active jussive of صَابَ (ṣāba)
  2. نُصَبْ (nuṣab) /nu.sˤab/: first-person plural non-past passive jussive of صَابَ (ṣāba)

Etymology 4.2

edit

Verb

edit

نصب (form IV)

  1. نُصِبْ (nuṣib) /nu.sˤib/: first-person plural non-past active jussive of أَصَابَ (ʔaṣāba)
  2. نُصَبْ (nuṣab) /nu.sˤab/: first-person plural non-past passive jussive of أَصَابَ (ʔaṣāba)

Etymology 5.1

edit

Verb

edit

نصب (form I)

  1. نَصْبُ (naṣbu) /nasˤ.bu/: first-person plural non-past active jussive of صَبَا (ṣabā)
  2. نُصْبَ (nuṣba) /nusˤ.ba/: first-person plural non-past passive jussive of صَبَا (ṣabā)
  3. نَصْبَ (naṣba) /nasˤ.ba/: first-person plural non-past active jussive of صَبِيَ (ṣabiya)

Etymology 5.2

edit

Verb

edit

نصب (form II)

  1. نُصَبِّ (nuṣabbi) /nu.sˤab.bi/: first-person plural non-past active jussive of صَبَّى (ṣabbā)
  2. نُصَبَّ (nuṣabba) /nu.sˤab.ba/: first-person plural non-past passive jussive of صَبَّى (ṣabbā)

Etymology 6

edit

Verb

edit

نصب (form I)

  1. نَصِبُ (naṣibu) /na.sˤi.bu/: first-person plural non-past active indicative of وَصَبَ (waṣaba)
  2. نَصِبَ (naṣiba) /na.sˤi.ba/: first-person plural non-past active subjunctive of وَصَبَ (waṣaba)
  3. نَصِبْ (naṣib) /na.sˤib/: first-person plural non-past active jussive of وَصَبَ (waṣaba)

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic نَصْب (naṣb).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? nasb
Dari reading? nasb
Iranian reading? nasb
Tajik reading? nasb

Noun

edit

نصب (nasb)

  1. installation, setting up
    نصب مجدد تلگرامnasb-e mojaddad-e telegrâmreinstalling Telegram

Derived terms

edit