nie chwal dnia przed zachodem słońca

Polish edit

Etymology edit

Literally, don't praise the day before sunset.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɲɛx.fal dɲa pʂɛd.zaˈxɔ.dɛm ˈswɔɲ.t͡sa/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔɲt͡sa

Proverb edit

nie chwal dnia przed zachodem słońca

  1. (idiomatic) don't count your chickens before they're hatched
    Synonyms: nie dziel skóry na niedźwiedziu; nie mów hop, póki nie skoczysz

Further reading edit