no haber color
Spanish edit
Etymology edit
Literally, “not have colour”.
Verb edit
no haber color (impersonal, third-person singular present no ha color or (used impersonally) no hay color, third-person singular preterite no hubo color, past participle no habido color)
- (impersonal, idiomatic) there is no comparison between multiple options
- 2009 April 14, Javier Hernández, “Pau, un jefe dinástico”, in ABC (Spain)[1]:
- Por mucho que se empeñe Marc Gasol en mejorar sus datos en los enfrentamientos con su hermano Pau, no hay color.
- No matter how hard Marc Gasol makes an effort to improve his stats in showdowns with his brother Pau, there's no comparison.
Further reading edit
- “no haber color”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014