ha
|
TranslingualEdit
SymbolEdit
ha
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
ha
Etymology 2Edit
Attested early 14th century[1], of onomatopoeic origin. Compare Danish ha, Dutch ha, Finnish ha, Hungarian ha, Latin ha, Latvian ha, Swedish ha.
InterjectionEdit
ha
- A representation of laughter.
- Ha, ha, ha! That’s funny.
- An exclamation of triumph or discovery.
- Ha! Checkmate!
- (archaic) An exclamation of grief.
- (dated) A sound of hesitation: er, um.
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
Etymology 3Edit
InterjectionEdit
ha
- (Should we delete(+) this redundant sense?) Said when making a vigorous attack.
- 1844 September, E.M. Walley, “Eighteen Months in Russia”, in The Covenant: A Monthly Magazine Devoted to the Cause of Odd-fellowship, volume 3, number 9, page 395:
- "That's well. Well," cried he, now for my turn. Ha! a hit! a hit!"
- 1988, Albemarle - Issues 3-7, page 49:
- I hit a cross-court forehand. “Ha ha haa. Great! Say, usin' cross-courts and angles like that is how O'Bramowitts beat Riggs."
- 1999, Mona the Vampire, "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):
- Mona: Hee! Ha! Ho! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this!
- 2008, Sheryl Foulk Rogers-Ramirez, Look What God Did for Our Marriage, page 37:
- Ha! Take that, you ugly, stupid devil, you.
- 2009, Elizabeth George, In Pursuit of the Proper Sinner:
- 'I'm armed, you lot. And if you think you can take me alive . . . Ha! Take that! And that! And that!'
ReferencesEdit
- ^ Douglas Harper (2001–2023), “ha”, in Online Etymology Dictionary.
Further readingEdit
- ha at OneLook Dictionary Search
See alsoEdit
AnagramsEdit
AlbanianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Albanian *eda, from Proto-Indo-European *h₁ed- (“to eat”), with the preservation of the laryngeal[1]. Alternatively from Proto-Indo-European *h₂ew- (compare Ashkun au (“bread”), Sanskrit अवय (āvaya, “to eat”).
PronunciationEdit
VerbEdit
ha (first-person singular past tense hëngra, participle ngrënë); active voice
- I eat
- 2018 December 19, Helfen aus Dank, “i Samuelit 28:25”, in Bibël[1], BookRix, →ISBN, page 450:
- I vuri këto ushqime Saulit dhe shërbëtorëve të tij, dhe ata i hëngrën; pastaj u ngritën dhe u nisën po atë natë.
- And she gave them to Saul and his servants, and they ate (them). They got up and departed that same night.
- I gnaw, consume, wear out
- (chess) I capture
ConjugationEdit
- Irregular verb
participle | ngrënë | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke ngrënë | ||||||
infinitive | për të ngrënë | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | ha | ha | ha | hamë | hani | hanë | |
imperfect | haja | haje | hante | hanim | hanit | hanin | |
aorist | hëngra | hëngre | hëngri | hëngrëm | hëngrët | hëngrën | |
perfect | kam ngrënë | ke ngrënë | ka ngrënë | kemi ngrënë | keni ngrënë | kanë ngrënë | |
past perfect | kisha ngrënë | kishe ngrënë | kishte ngrënë | kishim ngrënë | kishit ngrënë | kishin ngrënë | |
aorist II | pata ngrënë | pate ngrënë | pati ngrënë | patëm ngrënë | patët ngrënë | patën ngrënë | |
future1 | do të ha | do të hash | do të haje | do të hamë | do të hani | do të hanë | |
future perfect2 | do të kem ngrënë | do të kesh ngrënë | do të ketë ngrënë | do të kemi ngrënë | do të keni ngrënë | do të kenë ngrënë | |
subjunctive | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | të ha | të hash | të haje | të hamë | të hani | të hanë | |
imperfect | të haja | të haje | të hante | të hanim | të hanit | të hanin | |
perfect | të kem ngrënë | të kesh ngrënë | të ketë ngrënë | të kemi ngrënë | të keni ngrënë | të kenë ngrënë | |
past perfect | të kisha ngrënë | të kishe ngrënë | të kishte ngrënë | të kishim ngrënë | të kishit ngrënë | të kishin ngrënë | |
conditional1, 2 | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect | do të haja | do të haje | do të hante | do të hanim | do të hanit | do të hanin | |
past perfect | do të kisha ngrënë | do të kishe ngrënë | do të kishte ngrënë | do të kishim ngrënë | do të kishit ngrënë | do të kishin ngrënë | |
optative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | ngrënça | ngrënç | ngrëntë | ngrënçim | ngrënçit | ngrënçin | |
perfect | paça ngrënë | paç ngrënë | pastë ngrënë | paçim ngrënë | paçit ngrënë | paçin ngrënë | |
admirative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | ngrënkam | ngrënke | ngrënka | ngrënkemi | ngrënkeni | ngrënkan | |
imperfect | ngrënkësha | ngrënkëshe | ngrënkësh | ngrënkëshim | ngrënkëshit | ngrënkëshin | |
perfect | paskam ngrënë | paske ngrënë | paska ngrënë | paskemi ngrënë | paskeni ngrënë | paskan ngrënë | |
past perfect | paskësha ngrënë | paskëshe ngrënë | paskësh ngrënë | paskëshim ngrënë | paskëshit ngrënë | paskëshin ngrënë | |
imperative | — | ti | — | — | ju | — | |
present | — | ha | — | — | hani | — | |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 140
BahnarEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bahnaric *haː, from Proto-Mon-Khmer *haʔ; cognate with Khmer ហា (haa) and Vietnamese há.
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
BilbaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
NumeralEdit
ha
BretonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *(h)a, from Proto-Indo-European *ad-gʰe (compare with Cornish ha, Welsh a, ag).
ConjunctionEdit
ha
SynonymsEdit
- hag - used before a vowel
BurushaskiEdit
NounEdit
ha
CatalanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
- third-person singular present indicative form of haver
ChamorroEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Cognates include Indonesian ia and Hawaiian ia.
PronunciationEdit
PronounEdit
ha
Usage notesEdit
- ha is used solely as a subject of a transitive verb, while gueʼ is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb.
- Even when the subject is defined by a noun (either common or proper) , it should be succeeded by ha.
See alsoEdit
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
ReferencesEdit
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[2], Honolulu: University of Hawaii Press.
CornishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *(h)a, from Proto-Indo-European *ad-gʰe (compare with Breton ha, Welsh a, ag).
ConjunctionEdit
ha
- and
- Yma hwans dhymm a diwes hag avel.
- I want a drink and an apple.
- while
- hag ev owth oberi
- while he was working
SynonymsEdit
- (before vowels) hag
DanishEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
- ha! (an exclamation of triumph or discovery)
- (onomatopoeia) ha (a representation of laughter), often repeated
SynonymsEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
SymbolEdit
ha
- Abbreviation of hectare.
InterjectionEdit
ha
EsperantoEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
EweEdit
NounEdit
ha
FaroeseEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha?
FinnishEdit
EtymologyEdit
Onomatopoeic.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
- ha (expressing laughter)
AnagramsEdit
FrenchEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
- ha (exclamation of surprise or laughter)
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
Further readingEdit
- “ha”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GalicianEdit
Alternative formsEdit
VerbEdit
ha
GermanEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
InterjectionEdit
ha
GuaraníEdit
ConjunctionEdit
ha
Havasupai-Walapai-YavapaiEdit
Alternative formsEdit
NounEdit
ha
- (Walapai) water
ReferencesEdit
- Werner Winter, Walapai (Hualapai) Texts
HungarianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Lexicalization of the h- stem of hogy + -á (lative case suffix). The original form was probably há, where the ending later shortened to -a.[1]
ConjunctionEdit
ha
- if (introducing a conditional clause; often coupled with akkor (“then”))
- when, once
- Ha meglátod a parkot, fordulj jobbra. ― When you see the park, turn right.
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
InterjectionEdit
ha
- (poetic) expressing astonishment, fright, or shock
- (regional) drawing attention to some soft sound
- 1857, János Arany, A walesi bárdok (The Bards of Wales), translated by Péter Zollman:
- Ha, ha! Mi zúg? … mi éji dal / London utcáin ez?
- [untranslated] what is the din / In London's streets so late?
- Ha, ha! Mi zúg? … mi éji dal / London utcáin ez?
- 1857, János Arany, A walesi bárdok (The Bards of Wales), translated by Péter Zollman:
ReferencesEdit
- ^ ha in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further readingEdit
- (if, whether, when): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (interjection expressing astonishment, fright, or shock): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ([regional] interjection drawing attention to some soft sound): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
IcelandicEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha?
- huh?, what?, come again?, I'm sorry?
IgboEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
há
See alsoEdit
InterlinguaEdit
VerbEdit
ha
- prensent tense of haber
ItalianEdit
Alternative formsEdit
- à (obsolete)
Etymology 1Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
Further readingEdit
ha in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
ha
KumeyaayEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ha
LahuEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Sino-Tibetan *b-r-gja.
NounEdit
ha
Etymology 2Edit
From Proto-Sino-Tibetan *g-ya(p).
VerbEdit
ha
- to winnow
LatinEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
NounEdit
hā f (indeclinable)
- The name of the letter H.
SynonymsEdit
- *acca (Vulgar Latin)
Coordinate termsEdit
- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
ReferencesEdit
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
Related termsEdit
LatvianEdit
InterjectionEdit
ha
LuxembourgishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
MandarinEdit
RomanizationEdit
ha
- Nonstandard spelling of hā.
- Nonstandard spelling of há.
- Nonstandard spelling of hǎ.
- Nonstandard spelling of hà.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MaoriEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ha
- Alternative form of hā (“hey!”)
MaricopaEdit
NounEdit
ha
ReferencesEdit
- Lynn Gordon, Maricopa Morphology and Syntax (1986, →ISBN, page 364
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
ha
- (chiefly eastern Southern dialectal) Alternative form of he (“he”)
Etymology 2Edit
PronounEdit
ha
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 3Edit
PronounEdit
ha
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 4Edit
VerbEdit
ha
- Alternative form of haven (“to have”)
NeapolitanEdit
VerbEdit
ha
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha (imperative ha, present tense har, simple past hadde, past participle hatt, present participle haende)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “ha” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Norse hafa. Akin to English have.
PronunciationEdit
VerbEdit
ha (present tense har, past tense hadde, past participle hatt, passive infinitive havast, present participle havande, imperative ha)
- to have, to possess, to own
- Eg har ein blå bil. ― I have a blue car.
- (auxiliary) have; Used in forming the perfect aspect and the past perfect aspect.
- Eg har vore her sidan i dag tidleg. ― I have been here since this morning.
- Eg hadde allereie ete. ― I had already eaten.
- (reflexive, colloquial) to have sex
- dei har seg ― they are having sex
- ho har seg med han ― she is having sex with him
ReferencesEdit
- “ha” in The Nynorsk Dictionary.
Old IrishEdit
DeterminerEdit
ha (3rd person possessive) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, and eclipsis in the plural)
- Alternative form of a
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 6a13
- Is deidbir ha áigthiu, ar is do thabirt díglae berid in claideb sin.
- It is reasonable to fear him [lit. "his fearing is reasonable"], for it is to inflict punishment that he bears that sword.
- Is deidbir ha áigthiu, ar is do thabirt díglae berid in claideb sin.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 6a13
Old WelshEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
ha
PortugueseEdit
VerbEdit
ha
- Obsolete spelling of há
Rwanda-RundiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-páa.
VerbEdit
-há (infinitive guhá, perfective -hâye)
- to give
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
hȁ (Cyrillic spelling ха̏)
ReferencesEdit
- “ha” in Hrvatski jezični portal
SloveneEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
hȃ or hȁ
ReferencesEdit
- “ha”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SothoEdit
ConjunctionEdit
ha
SpanishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
AnagramsEdit
SumerianEdit
RomanizationEdit
ha
- Romanization of 𒄩 (ḫa)
SwedishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Apocopic form of hava, from Old Swedish hava, from Old Norse hafa, from Proto-Germanic *habjaną, from Proto-Indo-European *keh₂p- (“to take, seize, catch”).
VerbEdit
ha (present har, preterite hade, supine haft, imperative ha)
- (transitive) To have; to possess, or to have as a property; to come into possession of something concrete or abstract.
- John har två katter.
- John has two cats.
- Den slipsen har en fruktansvärd färg.
- That tie has a terrible colour.
- Vi hade riktigt trevligt igår kväll.
- We had a really nice time last night.
- (auxiliary) Used together with the supine form of a verb in the construction of perfect or pluperfect forms
- Jenny har köpt en hund.
- Jenny has bought a dog.
ConjugationEdit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ha | has | ||
Supine | haft | hafts | ||
Imperative | ha | — | ||
Imper. plural1 | han | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | har | hade | has | hades |
Ind. plural1 | ha | hade | has | hades |
Subjunctive2 | ha | hade | has | hades |
Participles | ||||
Present participle | havande | |||
Past participle | havd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | hava | havas | ||
Supine | haft | hafts | ||
Imperative | hav | — | ||
Imper. plural1 | haven | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | haver | hade | havs, haves | hades |
Ind. plural1 | hava | hade | havas | hades |
Subjunctive2 | have | hade | haves | hades |
Participles | ||||
Present participle | havande | |||
Past participle | havd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Alternative formsEdit
Etymology 2Edit
Onomatopoeic. Compare Danish ha, Finnish häh, Dutch ha, hè, English ha, huh.
InterjectionEdit
ha
- ha! (same as the English)
- what?, come again?, I'm sorry?, huh?
- Ha? Vad sade du?
- What? What did you say?
See alsoEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From English huh? and English hah!.
InterjectionEdit
ha
- used to express doubt, surprise, excitement
- used to express wonder or disbelief
- used to express inquiry
Etymology 2Edit
NounEdit
ha
- The name of the Latin-script letter H.
TarantinoEdit
VerbEdit
ha
TurkishEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Turkic [Term?] (“yes”). Compare Azerbaijani hə (“yes”), Turkmen hawa (“yes”), Uzbek ha (“yes”), Uyghur ھەئە (he'e, “yes”), Kazakh иә (iä, “yes”), Southern Altai эйе (eye, “yes”), Tatar әйе (äye, “aye, yes, yea”), Bashkir эйе (eye, “yes”), Chuvash ээх (eeh, “yes”).
Alternative formsEdit
ParticleEdit
ha
- (colloquial, dialectal, archaic) yes; yeah
- Geliyor musun? — Ha, geliyorum.
- Are you coming? — Yes, I'm coming.
InterjectionEdit
ha
- yea, uh-huh; understood, got it
- oh yeah
- Ha, sen bize çay getirecektin.
- Oh yeah, you were going to bring us some tea.
- yes? right? hmm?
- Üniversiteye gidiyorsun, ha?
- You're going to college, right?
- I told you so, there it is
- Ha. Böyle olacağını biliyordum.
- I told you so. I knew this would happen.
- sorry? eh? huh? (What did you say?)
- Ha? Duymadım.
- Huh? I didn't hear.
SynonymsEdit
AntonymsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
ha
- Letter of the Arabic alphabet: ح
UzbekEdit
InterjectionEdit
ha
VietnameseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ha
- Abbreviation of hecta (“hectare”).
ParticleEdit
ha
- (Southern Vietnam, colloquial) yes?; no?; m'kay?; amirite?
- Đẹp ghê ha ?
- Beautiful, isn't it?
InterjectionEdit
ha
- (onomatopoeia) ha (laughter)
West FrisianEdit
VerbEdit
ha
- alternative form of any present-tense form of hawwe except for the third-person singular
WutunhuaEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
ha
- Han Chinese
- da niren-men mu hai-la ra cek-de-ge ra da ha ra cek-lio ze-li.
- Then, as for wives, as for taking a wife, [our ancestors] took Chinese [wives] as well.
Derived termsEdit
- hahua (“Chinese language”)
Etymology 2Edit
NounEdit
ha
ReferencesEdit
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[3], University of Helsinki (PhD), →ISBN
YolaEdit
Etymology 1Edit
From Middle English haven, from Old English habban, hafian, from Proto-West Germanic *habbjan.
Alternative formsEdit
VerbEdit
ha (simple past ad or had or hadh)
- have
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2:
- Ha deight ouse var gabble, tell ee zin go t'glade.
- You have put us in talk, 'till the sun goes to set.
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Middle English hey, hei, from Old English *hē, ēa (interjection).
InterjectionEdit
ha
- hey
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 13:
- Ha-ho! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane;
- Hey-ho! by my conscience, you have paid it, quoth John;
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84 & 90
YorubaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
hà!
- what a pity; an interjection used to denote displeasure or disappointment
- Synonym: hàà
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
- (transitive) to graze, to scrape (something), to erode, to abrade
- Synonym: bó
- ìṣó ha mi lọ́wọ́ ― The nail grazed my hand
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ha
- (intransitive, copulative) to shine brightly
- Synonym: là
- òṣùpá ha ― The moon shines brightly
Usage notesEdit
- Always used in the context of moonlight
Derived termsEdit
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
há
- (transitive) to jam or wedge something into some space
- (intransitive) to become jammed, gagged, or barricaded
- ẹrán há mi léyín ― The meat became jammed in my teeth
Usage notesEdit
Derived termsEdit
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
há
- (transitive) to allocate, to distribute, to share, to divide things (among a group)
- Synonym: pín
- wọ́n há ẹran kálé ― They distributed the meat among the members of the household
Derived termsEdit
ZhuangEdit
PronunciationEdit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ha˨˦/
- Tone numbers: ha1
- Hyphenation: ha
Etymology 1Edit
InterjectionEdit
ha (1957–1982 spelling ha)
Etymology 2Edit
ParticleEdit
ha (1957–1982 spelling ha)
- Used at the end of a sentence to express an imperative.
- Used at the end of a question used as a retort.
- Used after an item when listing.
Etymology 3Edit
VerbEdit
ha (Sawndip form 𢩹, 1957–1982 spelling ha)
- (dialectal) to intimidate; to threaten; to bully
ZouEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ha
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 65