U+33CA, ㏊
SQUARE HA

[U+33C9]
CJK Compatibility
[U+33CB]

TranslingualEdit

SymbolEdit

ha

  1. hectare
  2. (international standards) ISO 639-1 language code for Hausa.

EnglishEdit

PronunciationEdit

  • enPR: , IPA(key): /hɑː/, [ha(ː)]
  • Rhymes: -ɑː
  • (file)

Etymology 1Edit

VerbEdit

ha

  1. (archaic) Alternative form of a (have)

Etymology 2Edit

Attested early 14th century[1], of onomatopoeic origin. Compare Danish ha, Dutch ha, Finnish ha, Hungarian ha, Latin ha, Latvian ha, Swedish ha.

InterjectionEdit

ha

  1. A representation of laughter.
    Ha, ha, ha! That’s funny.
  2. An exclamation of triumph or discovery.
    Ha! Checkmate!
  3. (archaic) An exclamation of grief.
  4. (dated) A sound of hesitation: er, um.
Related termsEdit
TranslationsEdit

Etymology 3Edit

Onomatopoeic.

InterjectionEdit

ha

  1. (Should we delete(+) this redundant sense?) Said when making a vigorous attack.
    • 1844 September, E.M. Walley, “Eighteen Months in Russia”, in The Covenant: A Monthly Magazine Devoted to the Cause of Odd-fellowship, volume 3, number 9, page 395:
      "That's well. Well," cried he, now for my turn. Ha! a hit! a hit!"
    • 1988, Albemarle - Issues 3-7, page 49:
      I hit a cross-court forehand. “Ha ha haa. Great! Say, usin' cross-courts and angles like that is how O'Bramowitts beat Riggs."
    • 1999, Mona the Vampire, "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):
      Mona: Hee! Ha! Ho! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this!
    • 2008, Sheryl Foulk Rogers-Ramirez, Look What God Did for Our Marriage, page 37:
      Ha! Take that, you ugly, stupid devil, you.
    • 2009, Elizabeth George, In Pursuit of the Proper Sinner:
      'I'm armed, you lot. And if you think you can take me alive . . . Ha! Take that! And that! And that!'

ReferencesEdit

  1. ^ Douglas Harper (2001–2023), “ha”, in Online Etymology Dictionary.

Further readingEdit

  • ha at OneLook Dictionary Search

See alsoEdit

etymologically unrelated terms containing "ha"

AnagramsEdit

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *eda, from Proto-Indo-European *h₁ed- (to eat), with the preservation of the laryngeal[1]. Alternatively from Proto-Indo-European *h₂ew- (compare Ashkun au (bread), Sanskrit अवय (āvaya, to eat).

PronunciationEdit

VerbEdit

ha (first-person singular past tense hëngra, participle ngrënë); active voice

  1. I eat
    • 2018 December 19, Helfen aus Dank, “i Samuelit 28:25”, in Bibël[1], BookRix, →ISBN, page 450:
      I vuri këto ushqime Saulit dhe shërbëtorëve të tij, dhe ata i hëngrën; pastaj u ngritën dhe u nisën po atë natë.
      And she gave them to Saul and his servants, and they ate (them). They got up and departed that same night.
  2. I gnaw, consume, wear out
  3. (chess) I capture

ConjugationEdit

  • Irregular verb

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 140

BahnarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bahnaric *haː, from Proto-Mon-Khmer *haʔ; cognate with Khmer ហា (haa) and Vietnamese .

PronunciationEdit

VerbEdit

ha 

  1. to open (mouth)

BilbaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

NumeralEdit

ha

  1. four

BretonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Brythonic *(h)a, from Proto-Indo-European *ad-gʰe (compare with Cornish ha, Welsh a, ag).

ConjunctionEdit

ha

  1. and

SynonymsEdit

  • hag - used before a vowel

BurushaskiEdit

NounEdit

ha

  1. house

CatalanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative form of haver

ChamorroEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Cognates include Indonesian ia and Hawaiian ia.

PronunciationEdit

PronounEdit

ha

  1. he, she

Usage notesEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[2], Honolulu: University of Hawaii Press.

CornishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Brythonic *(h)a, from Proto-Indo-European *ad-gʰe (compare with Breton ha, Welsh a, ag).

ConjunctionEdit

ha

  1. and
    Yma hwans dhymm a diwes hag avel.
    I want a drink and an apple.
  2. while
    hag ev owth oberi
    while he was working

SynonymsEdit

  • (before vowels) hag

DanishEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. ha! (an exclamation of triumph or discovery)
  2. (onomatopoeia) ha (a representation of laughter), often repeated

SynonymsEdit

DutchEdit

PronunciationEdit

SymbolEdit

ha

  1. Abbreviation of hectare.

InterjectionEdit

ha

  1. ha

EsperantoEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. ah

EweEdit

NounEdit

ha

  1. alcohol
  2. community
  3. pig
  4. song

FaroeseEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha?

  1. Pardon?
  2. isn't it?

FinnishEdit

EtymologyEdit

Onomatopoeic.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈhɑ/, [ˈhɑ]
  • Rhymes:
  • Syllabification(key): ha

InterjectionEdit

ha

  1. ha (expressing laughter)

AnagramsEdit

FrenchEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. ha (exclamation of surprise or laughter)

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. (rare, obsolete) third-person singular present indicative of havoir

Further readingEdit

GalicianEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative of haber

GermanEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. Expresses laughter.
    Synonyms: hi, ho
  2. Expresses triumph or discovery.
    Synonyms: ah, aha, he, hey, hui
  3. Expresses surprise or a sudden sensation.
    Synonyms: ah, ach, ei, huh, huch, oh
  4. Expresses hesitation.
    Synonyms: ah, hm

GuaraníEdit

ConjunctionEdit

ha

  1. and

Havasupai-Walapai-YavapaiEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

ha

  1. (Walapai) water

ReferencesEdit

  • Werner Winter, Walapai (Hualapai) Texts

HungarianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Lexicalization of the h- stem of hogy +‎ (lative case suffix). The original form was probably , where the ending later shortened to -a.[1]

ConjunctionEdit

ha

  1. if (introducing a conditional clause; often coupled with akkor (then))
  2. when, once
    Ha meglátod a parkot, fordulj jobbra.When you see the park, turn right.
Derived termsEdit
Compound words
Expressions

Etymology 2Edit

Onomatopoeic.

InterjectionEdit

ha

  1. (poetic) expressing astonishment, fright, or shock
  2. (regional) drawing attention to some soft sound

ReferencesEdit

  1. ^ ha in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further readingEdit

  • (if, whether, when): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (interjection expressing astonishment, fright, or shock): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([regional] interjection drawing attention to some soft sound): ha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IcelandicEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha?

  1. huh?, what?, come again?, I'm sorry?
    Ha, hvað sagðirðu?
    I'm sorry, what did you say?

IgboEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

  1. (personal, plural) they, them, their
    Ha na-efe Chukwu.
    They worship God.

See alsoEdit

InterlinguaEdit

VerbEdit

ha

  1. prensent tense of haber

ItalianEdit

Alternative formsEdit

  • à (obsolete)

Etymology 1Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative of avere

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /a/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ha

InterjectionEdit

ha

  1. ah! (usually ironic or sarcastic)
    Synonym: ah

Further readingEdit

ha in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

AnagramsEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ha

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

KumeyaayEdit

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

NounEdit

ha

  1. water.

LahuEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *b-r-gja.

NounEdit

ha

  1. hundred

Etymology 2Edit

From Proto-Sino-Tibetan *g-ya(p).

VerbEdit

ha

  1. to winnow

LatinEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

NounEdit

 f (indeclinable)

  1. The name of the letter H.
SynonymsEdit
Coordinate termsEdit

ReferencesEdit

  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Etymology 2Edit

Onomatopoeic.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. expressing joy or laughter: hurrah!, ha ha!
Related termsEdit

LatvianEdit

InterjectionEdit

ha

  1. ha

LuxembourgishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. second-person singular imperative of haen

MandarinEdit

RomanizationEdit

ha

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

MaoriEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ha

  1. Alternative form of (hey!)

MaricopaEdit

NounEdit

ha

  1. water

ReferencesEdit

  • Lynn Gordon, Maricopa Morphology and Syntax (1986, →ISBN, page 364

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

PronounEdit

ha

  1. (chiefly eastern Southern dialectal) Alternative form of he (he)

Etymology 2Edit

PronounEdit

ha

  1. Alternative form of heo (she)

Etymology 3Edit

PronounEdit

ha

  1. Alternative form of he (they)

Etymology 4Edit

VerbEdit

ha

  1. Alternative form of haven (to have)

NeapolitanEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative of avé

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse hafa.

PronunciationEdit

VerbEdit

ha (imperative ha, present tense har, simple past hadde, past participle hatt, present participle haende)

  1. to have
  2. to suffer

Derived termsEdit

ReferencesEdit

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Norse hafa. Akin to English have.

PronunciationEdit

VerbEdit

ha (present tense har, past tense hadde, past participle hatt, passive infinitive havast, present participle havande, imperative ha)

  1. to have, to possess, to own
    Eg har ein blå bil.I have a blue car.
  2. (auxiliary) have; Used in forming the perfect aspect and the past perfect aspect.
    Eg har vore her sidan i dag tidleg.I have been here since this morning.
    Eg hadde allereie ete.I had already eaten.
  3. (reflexive, colloquial) to have sex
    dei har segthey are having sex
    ho har seg med hanshe is having sex with him

ReferencesEdit

Old IrishEdit

DeterminerEdit

ha (3rd person possessive) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

  1. Alternative form of a
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 6a13
      Is deidbir ha áigthiu, ar is do thabirt díglae berid in claideb sin.
      It is reasonable to fear him [lit. "his fearing is reasonable"], for it is to inflict punishment that he bears that sword.

Old WelshEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

ha

  1. and

PortugueseEdit

VerbEdit

ha

  1. Obsolete spelling of

Rwanda-RundiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-páa.

VerbEdit

-há (infinitive guhá, perfective -hâye)

  1. to give

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

Onomatopoeic.

PronunciationEdit

NounEdit

(Cyrillic spelling ха̏)

  1. expresses laughter
  2. expresses triumph or discovery
  3. tag question, huh

ReferencesEdit

  • ha” in Hrvatski jezični portal

SloveneEdit

EtymologyEdit

Onomatopoeic.

PronunciationEdit

NounEdit

or

  1. expresses laughter
  2. expresses triumph or discovery

ReferencesEdit

  • ha”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

SothoEdit

ConjunctionEdit

ha

  1. if
  2. when

SpanishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative of haber

AnagramsEdit

SumerianEdit

RomanizationEdit

ha

  1. Romanization of 𒄩 (ḫa)

SwedishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /hɑː/, (interjection also) /ha/, (verb, unsyncopated) /ˈhɑːˌva/
  • (file)

Etymology 1Edit

Apocopic form of hava, from Old Swedish hava, from Old Norse hafa, from Proto-Germanic *habjaną, from Proto-Indo-European *keh₂p- (to take, seize, catch).

VerbEdit

ha (present har, preterite hade, supine haft, imperative ha)

  1. (transitive) To have; to possess, or to have as a property; to come into possession of something concrete or abstract.
    John har två katter.
    John has two cats.
    Den slipsen har en fruktansvärd färg.
    That tie has a terrible colour.
    Vi hade riktigt trevligt igår kväll.
    We had a really nice time last night.
  2. (auxiliary) Used together with the supine form of a verb in the construction of perfect or pluperfect forms
    Jenny har köpt en hund.
    Jenny has bought a dog.
ConjugationEdit
Alternative formsEdit

Etymology 2Edit

Onomatopoeic. Compare Danish ha, Finnish häh, Dutch ha, , English ha, huh.

InterjectionEdit

ha

  1. ha! (same as the English)
  2. what?, come again?, I'm sorry?, huh?
    Ha? Vad sade du?
    What? What did you say?

See alsoEdit

AnagramsEdit

TagalogEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From English huh? and English hah!.

InterjectionEdit

ha

  1. used to express doubt, surprise, excitement
  2. used to express wonder or disbelief
  3. used to express inquiry

Etymology 2Edit

NounEdit

ha

  1. The name of the Latin-script letter H.

TarantinoEdit

VerbEdit

ha

  1. third-person singular present indicative of avere

TurkishEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Turkic [Term?] (yes). Compare Azerbaijani (yes), Turkmen hawa (yes), Uzbek ha (yes), Uyghur ھەئە(he'e, yes), Kazakh иә (, yes), Southern Altai эйе (eye, yes), Tatar әйе (äye, aye, yes, yea), Bashkir эйе (eye, yes), Chuvash ээх (eeh, yes).

Alternative formsEdit

ParticleEdit

ha

  1. (colloquial, dialectal, archaic) yes; yeah
    Geliyor musun? — Ha, geliyorum.
    Are you coming? — Yes, I'm coming.

InterjectionEdit

ha

  1. yea, uh-huh; understood, got it
    Yürüdüm, yürüdüm... — Ha. — ...sonra da eve gittim.
    I walked, I walked... — Uh-huh. — ...then I went home.
  2. oh yeah
    Ha, sen bize çay getirecektin.
    Oh yeah, you were going to bring us some tea.
  3. yes? right? hmm?
    Üniversiteye gidiyorsun, ha?
    You're going to college, right?
  4. I told you so, there it is
    Ha. Böyle olacağını biliyordum.
    I told you so. I knew this would happen.
  5. sorry? eh? huh? (What did you say?)
    Ha? Duymadım.
    Huh? I didn't hear.
SynonymsEdit
AntonymsEdit

Etymology 2Edit

From Arabic حَاء(ḥāʔ).

NounEdit

ha

  1. Letter of the Arabic alphabet: ح

UzbekEdit

InterjectionEdit

ha

  1. yes

VietnameseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ha

  1. Abbreviation of hecta (hectare).

ParticleEdit

ha

  1. (Southern Vietnam, colloquial) yes?; no?; m'kay?; amirite?
    Đẹp ghê ha ?
    Beautiful, isn't it?

InterjectionEdit

ha

  1. (onomatopoeia) ha (laughter)

West FrisianEdit

VerbEdit

ha

  1. alternative form of any present-tense form of hawwe except for the third-person singular

WutunhuaEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

ha

  1. Han Chinese
    da niren-men mu hai-la ra cek-de-ge ra da ha ra cek-lio ze-li.
    Then, as for wives, as for taking a wife, [our ancestors] took Chinese [wives] as well.
    (Quoted in Sandman, p. 193)
Derived termsEdit
  • hahua (Chinese language)

Etymology 2Edit

NounEdit

ha

  1. father
    Synonym: aba
    Coordinate terms: ana, ma

ReferencesEdit

  • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[3], University of Helsinki (PhD), →ISBN

YolaEdit

Etymology 1Edit

From Middle English haven, from Old English habban, hafian, from Proto-West Germanic *habbjan.

Alternative formsEdit

VerbEdit

ha (simple past ad or had or hadh)

  1. have
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2:
      Ha deight ouse var gabble, tell ee zin go t'glade.
      You have put us in talk, 'till the sun goes to set.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Middle English hey, hei, from Old English *hē, ēa (interjection).

InterjectionEdit

ha

  1. hey
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 13:
      Ha-ho! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane;
      Hey-ho! by my conscience, you have paid it, quoth John;

ReferencesEdit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84 & 90

YorubaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

!

  1. what a pity; an interjection used to denote displeasure or disappointment
    Synonym: hàà

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. (transitive) to graze, to scrape (something), to erode, to abrade
    Synonym:
    ìṣó ha mi lọ́wọ́The nail grazed my hand
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

ha

  1. (intransitive, copulative) to shine brightly
    Synonym:
    òṣùpá haThe moon shines brightly
Usage notesEdit
  • Always used in the context of moonlight
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to jam or wedge something into some space
  2. (intransitive) to become jammed, gagged, or barricaded
    ẹrán mi léyínThe meat became jammed in my teeth
Usage notesEdit
  • Regularly occurs with instrumental verbs such as fi, gbé, and .
Derived termsEdit

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to allocate, to distribute, to share, to divide things (among a group)
    Synonym: pín
    wọ́n ẹran káléThey distributed the meat among the members of the household
Derived termsEdit

ZhuangEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

InterjectionEdit

ha (1957–1982 spelling ha)

  1. huh? what?

Etymology 2Edit

ParticleEdit

ha (1957–1982 spelling ha)

  1. Used at the end of a sentence to express an imperative.
  2. Used at the end of a question used as a retort.
  3. Used after an item when listing.

Etymology 3Edit

VerbEdit

ha (Sawndip form 𢩹, 1957–1982 spelling ha)

  1. (dialectal) to intimidate; to threaten; to bully

ZouEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ha

  1. tooth

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 65