Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin oratio.

Noun

edit

oración f (plural oraciones)

  1. prayer

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese oraçon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin oratio.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ɔɾaˈθjoŋ/ [ɔ.ɾaˈθjoŋ]
  • IPA(key): (seseo) /ɔɾaˈsjoŋ/ [ɔ.ɾaˈsjoŋ]

  • Rhymes: -oŋ
  • Hyphenation: o‧ra‧ción

Noun

edit

oración f (plural oracións)

  1. prayer, the act of praying
  2. a prayer, an instance of praying
  3. (linguistics) clause or sentence

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “oraçon”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “oraço”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • oración” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • oración” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • oración” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin orātiōnem.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /oɾaˈθjon/ [o.ɾaˈθjõn]
  • IPA(key): (Latin America) /oɾaˈsjon/ [o.ɾaˈsjõn]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: o‧ra‧ción

Noun

edit

oración f (plural oraciones)

  1. oration
  2. sentence
    Synonym: frase
  3. clause
  4. prayer
    Synonym: rezo

Hyponyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit