See also: Otero

Old Spanish edit

Etymology edit

Uncertain, perhaps from Latin altārium (high altar), or alternatively a derivative of oto (high) (from Latin altus) with the suffix -ero. Cognate with Old Galician-Portuguese outeiro.

Pronunciation edit

Noun edit

otero m (plural oteros)

  1. hill, hillock, knoll
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 44r:
      Fraguaron altares en todas las cibdades e fizieron ẏdolas e puſieron las por los oteros e ſolos arbores e fizieron les holocauſt encenſaronlas ffizieron coſas malas por dexar al ćador e ſiruieron las ẏdolas e fizieron las coſas q́ dixo nó fagades.
      The set up altars in every city and made idols and placed them on the hills and under the trees, and they made them burnt offerings and incensed them. They did wicked things by abandoning the Creator, and they served the idols and did the things [of which] He had said, “Do not do [this].”
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 47r:
      Et eſta fallan en la tierra aq́ dizen azench en un otero que es çerca del albuhera azeda
      And they find it in the land they call Azench, on a hillock that is near a bitter pool.

Descendants edit

  • Spanish: otero

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish otero, of uncertain origin; possibly from Latin altārium, or alternatively from Old Spanish oto (high) (from Latin altus; see Spanish alto) with the suffix -ero. Cognate with Galician outeiro, Portuguese outeiro. Cf. also altar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /oˈteɾo/ [oˈt̪e.ɾo]
  • Rhymes: -eɾo
  • Syllabification: o‧te‧ro

Noun edit

otero m (plural oteros)

  1. knoll

Further reading edit