pedaço
Old Spanish
editEtymology
editFrom Vulgar Latin pitaccium, consonant-length metathesis of Latin pittacium (“label”), from Ancient Greek πιττάκιον (pittákion, “ticket, receipt”).
Pronunciation
editNoun
editpedaço m (plural pedaços)
- piece, fragment
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 56r:
- Et fallan la ſiempre en forma de redoma ⁊ parece dentro en ella figura de ſanguſuela. ⁊ ſi la quebrantan en cada pedaço fallã otro tal.
- And they always find it shaped like a vase, and inside it seems to have what looks like a leech, and if they break it, in each piece they find the same.
Synonyms
edit- pieça f
Descendants
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese pedaço, from Latin pittacium, from Ancient Greek πιττάκιον (pittákion). Compare Spanish pedazo.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -asu
- Hyphenation: pe‧da‧ço
Noun
editpedaço m (plural pedaços)
- piece
- (by extension) moment (of time)
- (colloquial) hottie (physically or sexually attractive person)
Derived terms
editCategories:
- Old Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Old Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/asu
- Rhymes:Portuguese/asu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese colloquialisms