parte
EnglishEdit
NounEdit
parte
- Obsolete spelling of part
AnagramsEdit
AromanianEdit
NounEdit
parte f (definite articulation partea)
- Alternative form of parti
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Latin pars, partem.
NounEdit
parte m (plural partes)
NounEdit
parte f (plural partes)
Related termsEdit
Bikol CentralEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
párte
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
NounEdit
parte
EsperantoEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
parte
EstonianEdit
NounEdit
parte
FrenchEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
parte
AnagramsEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin pars, partem.
PronunciationEdit
NounEdit
parte f (plural partes)
Derived termsEdit
Related termsEdit
NounEdit
parte m (plural partes)
VerbEdit
parte
- inflection of partir:
ReferencesEdit
- “parte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “parte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin partem, from Proto-Italic *partis.
NounEdit
parte f (plural parti)
- part
- deal
- place, zone, area, parts
- da qualche parte ― somewhere (literally, “from some place”)
- La casa è da quella parte. ― The house is over there. (literally, “is in that area”)
Derived termsEdit
Related termsEdit
AdjectiveEdit
parte f pl
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
parte
AnagramsEdit
LatinEdit
PronunciationEdit
NounEdit
parte f
ParticipleEdit
parte
Middle EnglishEdit
NounEdit
parte
- Alternative form of part
PolishEdit
PronunciationEdit
ParticipleEdit
parte
- inflection of party:
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpah.ti/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpaɹt͡ʃ/
- Hyphenation: par‧te
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
NounEdit
parte f (plural partes)
- part, section, portion
- party (law)
- Os compromissos requerem confiança entre as partes. ― The commitments require trust between the parties.
Derived termsEdit
- partezinha (diminutive)
Related termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
parte
- inflection of partir:
RomanianEdit
EtymologyEdit
Inherited from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis. Compare Aromanian parti.
PronunciationEdit
NounEdit
parte f (plural părți)
DeclensionEdit
Related termsEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
NounEdit
parte f (plural partes)
- part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
- Quiero una parte de la acción. Me la merezco.
- I want a piece of the action. I deserve it.
- El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio.
- The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal, as well as his fair share of the product and its profit.
- place, somewhere
- Ve con tu ruido a otra parte.
- Take your noise somewhere else.
- side
- Ese mueble va en esa otra parte.
- That furniture goes on the other side.
- (law) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
- behalf
- Hola. Llamo de parte de mi madre.
- Hello. I'm calling on behalf of my mother.
- stint (i.e. allotted portion of work)
NounEdit
parte m (plural partes)
Derived termsEdit
- a partes iguales
- autoparte
- conjunto de partes
- dar parte de
- de parte de
- de un tiempo a esta parte
- en buena parte
- en otra parte
- en parte
- en todas partes cuecen habas
- Estado Parte (“State Party”)
- formar parte
- ir por partes
- la parte del león
- no tener arte ni parte
- nunca segundas partes fueron buenas
- parte componente (“component part”)
- parte de la acción (“piece of the action, slice of the action”)
- parte de la oración
- parte médico
- partes pudendas
- partícula
- por la mayor parte
- por otra parte
- por parte de
- por todas partes
- quien parte y reparte se lleva la mejor parte
- ser parte en, ser parte de (“to be party to”)
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
parte
- inflection of partir:
Further readingEdit
- “parte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014