pestana
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese pestana (independently attested in both corpora), of uncertain origin: probably from a pre-Roman substrate of Iberia *pĭstannā.[1] Cognate with Portuguese pestana, Mirandese pestanha, Asturian pestaña, Spanish pestaña and Catalan pestanya.
Pronunciation edit
Noun edit
pestana f (plural pestanas)
Related terms edit
References edit
- “pestana” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pestana” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pestana” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pestana” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pestana” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pestaña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese pestana, of uncertain origin. Cognate with Galician pestana, Mirandese pestanha, Asturian and Spanish pestaña and Catalan pestanya.
Pronunciation edit
Noun edit
pestana f (plural pestanas)
- eyelash (one of the hairs which grow along the edge of eyelids)
- nap (short period of sleep)
- (music) nut (a small piece at the peghead end of the fingerboard of string instruments that holds the strings)
- (music) barre chord (type of chord where a finger presses multiple strings)
Derived terms edit
- pestaninha (diminutive)
- queimar as pestanas
- João Pestana