piens m pl

  1. plural of pien


 Piens on Latvian Wikipedia

Wikipedia lv



From Proto-Baltic *pienas, from Proto-Indo-European *peynos, *poyHnos, from the stem *pey-, *poyH-, *pī- ‎(to be fat) (perhaps from earlier “to swell”). The meaning evolved from “fat, swollen” to “(breasts) full of milk” and finally “milk.” This word has been borrowed from some Baltic dialect into Baltic Finnic (cf. Estonian piim ‎(milk), Finnish piimä ‎(cultured milk)). There was an old Proto-Baltic verb pīti ‎(to give milk), from which Lithuanian dialectal pýti ‎(to give milk); the corresponding Latvian term disappeared, perhaps because of homophony with pīt ‎(to braid, to weave). Cognates include Lithuanian píenas ‎(milk), Sanskrit पयते ‎(páyate, to swell, to be too full), पयस् ‎(páyas, fluid, water, milk, rain), Avestan 𐬞𐬌𐬞𐬌𐬌𐬏𐬱𐬌 ‎(pipyūši-, having milk in her breasts), Persian پینو ‎(pīnū, butter-milk), Latin opīmus ‎(fat, plump; fruitful).[1]


Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)


piens m (1st declension)

  1. milk (nourishing liquid secreted by mammal females)
    mātes piens, krūts piens — mother's milk, breast milk
    piena dziedzeri — mammary (lit. milk) glands
    govs, kazas, ķēves piens — cow's, goat's, horse's milk
    piena ēdieni, produktidairy foods, products
    piena kokteilismilk shake (lit. milk cocktail)
    piena saldējums — ice-cream (lit. frozen milk)
    kafija ar pienu — coffee with milk
    pasterizēts piens — pasteurized milk
    kondensēts piens — condensed milk



  1. ^ “piens” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Read in another language