potrzymaj mi piwo

Polish edit

Etymology edit

Literally, hold my beer. Calque of English hold my beer.

Pronunciation edit

Phrase edit

potrzymaj mi piwo

  1. (colloquial, humorous, idiomatic) hold my beer (I am about to do something crazy)
    • 2011 – 2023 March 8, Paweł Mączewski, “Nowość na koncercie The Weeknd w Polsce. Pojawiło się coś gorszego od opłat serwisowych”, in ASZdziennik[1], Warszawa:
      Pomysł Live Nation skomentowała popularna facebookowa strona poświęcona muzyce Są na świecie płyty, o których nie śniło się młodym klerykom.
      "Nie no, ostatnio to Live Nation doszło już do ściany, bardziej się nie da golić ludzi. Live Nation: POTRZYMAJ MI PIWO" – czytamy.
      The Live Nation's idea was commented on by a popular Facebook page dedicated to music "There are albums in the world that young clerics have never dreamed of".
      "Seriously, Live Nation has recently come up against a wall, you can't fleece people any more than this. Live nation: HOLD MY BEER" – we read.