put one's money where one's mouth is



EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.


put one's money where one's mouth is

  1. To make or take a bet.
  2. (idiomatic) To take an obvious stake in the truth of a claim that one is making.
    • 2011 September 23, Jason Palmer, “Light speed: Flying into fantasy”, BBC News:
      "The scientists are right to be extremely cautious about interpreting these findings," said Jim Al-Khalili, a physicist from the University of Surrey, who suggested that a simple error in the measurement is probably the source of all the fuss..."So let me put my money where my mouth is: if the Cern experiment proves to be correct and neutrinos have broken the speed of light, I will eat my boxer shorts on live TV."
Read in another language