rón
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rón
Irish edit
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /ˈɾˠoːn̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈɾˠuːnˠ/, /ˈɾˠuːn̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈɾˠõːnˠ/, /ˈɾˠõːn̪ˠ/
Etymology 1 edit
From Old Irish rón (“seal”),[1] of unknown origin.
Noun edit
rón m (genitive singular róin, nominative plural rónta)
- seal (maritime mammal)
- Synonym: lao mara
- Hyponyms: bainirseach, tarbh róin
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
- Tá rónta ag bogadaíl ar bharr an uisce.
- [original: Seals bob up and down in the water.]
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rón” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rón” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Etymology 2 edit
Borrowed from Proto-Brythonic *rrọn (“horsehair”) (whence Welsh rhawn),[2] from Proto-Celtic *(ɸ)rānos (“mane”).[3] Compare Middle Irish róinne, rúainne (“a single hair”).
Noun edit
rón m (genitive singular róin)
- horsehair; long hair as from animal's tail
Declension edit
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms edit
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rón” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rón” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References edit
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Pedersen, Holger (1909) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume I, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 49
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 306
Old Irish edit
Etymology edit
Unknown. Cognate with Welsh moelrhon (“seal”), which is prefixed with moel (“bald", i.e., "earless”), and Welsh Rhonech, "Steep Holm" (i.e., "place of seals"). Stifter dismisses traditional connections with Welsh rhawn (“coarse animal hair”) as implausible, and supposes that it is instead a Wanderwort from elsewhere.[1] The DIL compares Old English hran (“whale”),[2] but the short vowel of the latter makes it unlikely that the Irish word is borrowed from the English.
Pronunciation edit
Noun edit
rón m (genitive róin)
- seal (maritime mammal)
Inflection edit
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | rón | rónL | róinL |
Vocative | róin | rónL | rónuH |
Accusative | rónN | rónL | rónuH |
Genitive | róinL | rón | rónN |
Dative | rónL | rónaib | rónaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms edit
Descendants edit
- Irish: rón
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
rón also rrón after a proclitic |
rón pronounced with /r(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Stifter, David (2023) “With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary”, in Kristian Kristiansen, Guus Kroonen and Eske Willerslev, editors, The Indo-European Puzzle Revisited, Cambridge University Press, , →ISBN, pages 172–192
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language