salamat
Azerbaijani
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”).
Pronunciation
editAdjective
editsalamat (comparative daha salamat, superlative ən salamat)
Derived terms
editFurther reading
edit- “salamat” in Obastan.com.
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Pronunciation
editInterjection
editsalámat
- thank you
- Synonym: Diyos mabalos
Derived terms
editCebuano
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
editsalamat
Verb
editsalamat
- to thank
Finnish
editNoun
editsalamat
Anagrams
editHigaonon
editVerb
editsalamat
- to thank
Ilocano
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Tagalog salamat.
Pronunciation
editInterjection
editsalamat (Kur-itan spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
- (Cordillera) Synonym of agyamanak; thank you
Kapampangan
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Pronunciation
editInterjection
editsalámat
Derived terms
editKarao
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
editsalamat
Surigaonon
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
editsalamat
Tagalog
editThis entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
editBorrowed from Malay selamat (“safety”), or from Classical Persian سَلَامَت (salāmat, “good health”), from Arabic سَلَامَة (salāma). Compare Aklanon saeamat.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈlamat/ [sɐˈlaː.mɐt̪̚]
- Rhymes: -amat
- Syllabification: sa‧la‧mat
- Homophone: Salamat
Interjection
editsalamat (Baybayin spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
Noun
editsalamat (Baybayin spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “salamat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 32: “Agradecer) Salamat (pp) la merced, o beneficio recebido”
- page 214: “Dar) Salamat (pp) graçias por algo”
- page 268: “Embuen ora) Salamat (pp)”
- page 333: “Graçias) Salamat (pp) dar”
- page 547: “Seas bienvenido) Salamat (pp) agrad çiendo ſu venida y holgandoſe”
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 150-151
Anagrams
editTandaganon
editEtymology
editFrom Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
editsalamat
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root س ل م
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- Bikol Central terms borrowed from Arabic
- Bikol Central terms derived from Arabic
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central interjections
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano terms derived from the Arabic root س ل م
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Cebuano verbs
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Higaonon lemmas
- Higaonon verbs
- Ilocano terms borrowed from Tagalog
- Ilocano terms derived from Tagalog
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano interjections
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Cordilleran Ilocano
- Kapampangan terms derived from Arabic
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Karao terms derived from Arabic
- Karao lemmas
- Karao interjections
- Surigaonon terms derived from Arabic
- Surigaonon lemmas
- Surigaonon interjections
- Tagalog phrasebook
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root س ل م
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms borrowed from Classical Persian
- Tagalog terms derived from Classical Persian
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amat
- Rhymes:Tagalog/amat/3 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Tandaganon terms derived from Arabic
- Tandaganon lemmas
- Tandaganon interjections