sangla
Cebuano edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Often suggested as from Spanish sangrar (“to bleed”) although sarna (“scabies”) is more likely.
Pronunciation edit
- Hyphenation: sang‧la
Noun edit
sangla
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
sangla
- third-person singular past historic of sangler
Anagrams edit
Sakizaya edit
Pronunciation edit
Noun edit
sangla
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Possibly either from the following:
- From Malay sanda (“to pledge; to pawn”), from Proto-Malayo-Polynesian *sanda (“pawned; pledged in place of something else”) as per Blust (2010-).
- From Chinese origin, possibly Hokkien 送禮/送礼 (sàng-lé, “to send a gift”) as per Manuel (1948).
Pronunciation edit
Noun edit
sanglâ (Baybayin spelling ᜐᜅ᜔ᜎ)
- pawning (of something)
- mortgage of one's property
- Synonym: pagsasangla
- property pawned or mortgaged
- Synonym: prenda
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “sangla”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “pawn”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 49