Asturian
edit
Etymology
edit
From Latin sanguināre, present active infinitive of sanguinō.
sangrar (first-person singular indicative present sangro, past participle sangráu)
- to bleed
Conjugation
edit
Conjugation of sangrar
infinitive
|
sangrar
|
gerund
|
sangrando
|
past participle
|
m sangráu, f sangrada, n sangrao, m pl sangraos, f pl sangraes
|
person
|
first singular yo
|
second singular tu
|
third singular él/elli
|
first plural nosotros/nós
|
second plural vosotros/vós
|
third plural ellos
|
indicative
|
present
|
sangro
|
sangres
|
sangra
|
sangramos
|
sangráis
|
sangren
|
imperfect
|
sangraba
|
sangrabes
|
sangraba
|
sangrábemos, sangrábamos
|
sangrabeis, sangrabais
|
sangraben
|
preterite
|
sangré
|
sangrasti, sangresti
|
sangró
|
sangremos
|
sangrastis, sangrestis
|
sangraron
|
pluperfect
|
sangrare, sangrara
|
sangrares, sangraras
|
sangrare, sangrara
|
sangráremos, sangráramos
|
sangrareis, sangrarais
|
sangraren, sangraran
|
future
|
sangraré
|
sangrarás
|
sangrará
|
sangraremos
|
sangraréis
|
sangrarán
|
conditional
|
sangraría
|
sangraríes
|
sangraría
|
sangraríemos, sangraríamos
|
sangraríeis, sangraríais
|
sangraríen
|
subjunctive
|
present
|
sangre
|
sangres, sangras
|
sangre
|
sangremos
|
sangréis
|
sangren, sangran
|
imperfect
|
sangrare, sangrara
|
sangrares, sangraras
|
sangrare, sangrara
|
sangráremos, sangráramos
|
sangrareis, sangrarais
|
sangraren, sangraran
|
imperative
|
—
|
sangra
|
—
|
—
|
sangrái
|
—
|
Related terms
edit
Galician
edit
Etymology
edit
From Old Galician-Portuguese sangrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Old Spanish sangrar in substitution of the autochthonous sangar; from Latin sanguināre, present active infinitive of sanguinō (“I bleed”), from sanguis (“blood”).
sangrar (first-person singular present sangro, first-person singular preterite sangrei, past participle sangrado)
- to bleed
Conjugation
edit
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
sangrar
|
Personal
|
sangrar
|
sangrares
|
sangrar
|
sangrarmos
|
sangrardes
|
sangrarem
|
Gerund
|
|
sangrando
|
Past participle
|
Masculine
|
sangrado
|
sangrados
|
Feminine
|
sangrada
|
sangradas
|
Indicative
|
Present
|
sangro
|
sangras
|
sangra
|
sangramos
|
sangrades, sangrais
|
sangram
|
Imperfect
|
sangrava
|
sangravas
|
sangrava
|
sangrávamos
|
sangrávades, sangráveis, sangrávais1
|
sangravam
|
Preterite
|
sangrei
|
sangraste, sangrache1
|
sangrou
|
sangramos
|
sangrastes
|
sangrárom, sangraram
|
Pluperfect
|
sangrara
|
sangraras
|
sangrara
|
sangráramos
|
sangrárades, sangráreis, sangrárais1
|
sangraram
|
Future
|
sangrarei
|
sangrarás
|
sangrará
|
sangraremos
|
sangraredes, sangrareis
|
sangrarám, sangrarão
|
Conditional
|
sangraria
|
sangrarias
|
sangraria
|
sangraríamos
|
sangraríades, sangraríeis, sangraríais1
|
sangrariam
|
Subjunctive
|
Present
|
sangre
|
sangres
|
sangre
|
sangremos
|
sangredes, sangreis
|
sangrem
|
Imperfect
|
sangrasse
|
sangrasses
|
sangrasse
|
sangrássemos
|
sangrássedes, sangrásseis
|
sangrassem
|
Future
|
sangrar
|
sangrares
|
sangrar
|
sangrarmos
|
sangrardes
|
sangrarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
sangra
|
sangre
|
sangremos
|
sangrade, sangrai
|
sangrem
|
Negative (nom)
|
nom sangres
|
nom sangre
|
nom sangremos
|
nom sangredes, nom sangreis
|
nom sangrem
|
Related terms
edit
Portuguese
edit
Etymology
edit
Inherited from Old Galician-Portuguese sangrar, borrowed from Old Spanish sangrar, from Latin sanguināre (“to bleed”) from sanguis (“blood”).
Pronunciation
edit
- (Brazil) IPA(key): /sɐ̃ˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃ˈɡɾa(h)], (informal) /sɐ̃.ĩˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃.ĩˈɡɾa(h)]
- (Brazil) IPA(key): /sɐ̃ˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃ˈɡɾa(h)], (informal) /sɐ̃.ĩˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃.ĩˈɡɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /sɐ̃ˈɡɾa(ɾ)/, (informal) /sɐ̃.ĩˈɡɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /sɐ̃ˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃ˈɡɾa(χ)], (informal) /sɐ̃.ĩˈɡɾa(ʁ)/ [sɐ̃.ĩˈɡɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /sɐ̃ˈɡɾa(ɻ)/, (informal) /sɐ̃.ĩˈɡɾa(ɻ)/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾ, (Brazil) -aʁ, (Brazil) -a
- Hyphenation: san‧grar
sangrar (first-person singular present sangro, first-person singular preterite sangrei, past participle sangrado)
- (transitive) to draw blood (by pricking or opening a vein)
- (transitive) to remove liquid from
- (transitive) to hurt
- (transitive) to kill
- (transitive) to derive water from (water course)
- (transitive, figuratively) to tear apart; torment
- (transitive, figuratively) to run out; weaken
- (transitive, figuratively) to extort money or valuables from
- (intransitive) to spill blood
- (intransitive) to pour; drip
- (intransitive) to have blood color
- (intransitive, figuratively) to suffer
- (reflexive) to draw blood from oneself
- (reflexive) to shed blood
- (reflexive, figuratively) to lose strength
Conjugation
edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms
edit
Antonyms
edit
Related terms
edit
Further reading
edit
Anagrams
edit
Etymology
edit
Inherited from Old Spanish sangrar, from Latin sanguināre.
Pronunciation
edit
- IPA(key): /sanˈɡɾaɾ/ [sãŋˈɡɾaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: san‧grar
sangrar (first-person singular present sangro, first-person singular preterite sangré, past participle sangrado)
- to bleed
- (typography) to indent (begin a line at a greater or lesser distance from the margin)
- to harvest resin by cutting a tree
- Synonym: resinar
Conjugation
edit
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of sangrar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive sangrar
|
dative
|
sangrarme
|
sangrarte
|
sangrarle, sangrarse
|
sangrarnos
|
sangraros
|
sangrarles, sangrarse
|
accusative
|
sangrarme
|
sangrarte
|
sangrarlo, sangrarla, sangrarse
|
sangrarnos
|
sangraros
|
sangrarlos, sangrarlas, sangrarse
|
|
with gerund sangrando
|
dative
|
sangrándome
|
sangrándote
|
sangrándole, sangrándose
|
sangrándonos
|
sangrándoos
|
sangrándoles, sangrándose
|
accusative
|
sangrándome
|
sangrándote
|
sangrándolo, sangrándola, sangrándose
|
sangrándonos
|
sangrándoos
|
sangrándolos, sangrándolas, sangrándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative sangra
|
dative
|
sángrame
|
sángrate
|
sángrale
|
sángranos
|
not used
|
sángrales
|
accusative
|
sángrame
|
sángrate
|
sángralo, sángrala
|
sángranos
|
not used
|
sángralos, sángralas
|
|
with informal second-person singular vos imperative sangrá
|
dative
|
sangrame
|
sangrate
|
sangrale
|
sangranos
|
not used
|
sangrales
|
accusative
|
sangrame
|
sangrate
|
sangralo, sangrala
|
sangranos
|
not used
|
sangralos, sangralas
|
|
with formal second-person singular imperative sangre
|
dative
|
sángreme
|
not used
|
sángrele, sángrese
|
sángrenos
|
not used
|
sángreles
|
accusative
|
sángreme
|
not used
|
sángrelo, sángrela, sángrese
|
sángrenos
|
not used
|
sángrelos, sángrelas
|
|
with first-person plural imperative sangremos
|
dative
|
not used
|
sangrémoste
|
sangrémosle
|
sangrémonos
|
sangrémoos
|
sangrémosles
|
accusative
|
not used
|
sangrémoste
|
sangrémoslo, sangrémosla
|
sangrémonos
|
sangrémoos
|
sangrémoslos, sangrémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative sangrad
|
dative
|
sangradme
|
not used
|
sangradle
|
sangradnos
|
sangraos
|
sangradles
|
accusative
|
sangradme
|
not used
|
sangradlo, sangradla
|
sangradnos
|
sangraos
|
sangradlos, sangradlas
|
|
with formal second-person plural imperative sangren
|
dative
|
sángrenme
|
not used
|
sángrenle
|
sángrennos
|
not used
|
sángrenles, sángrense
|
accusative
|
sángrenme
|
not used
|
sángrenlo, sángrenla
|
sángrennos
|
not used
|
sángrenlos, sángrenlas, sángrense
|
Related terms
edit
Further reading
edit