English

edit

Etymology

edit

From Urdu سر تن سے جدا (sar tan seh judā, separate the head from the body; beheading), سر (head) +‎ تن (body) +‎ سے (se, from) +‎ جدا (separate). Shortening of Urdu گستاخ رسول کی ایک ہی سزا سر تن سے جدا (Gustakh-e-Rasūl kī ek hī sazā, sar tan seh judā, there is only one punishment for insulting the Prophet, cut the head from the body).

Interjection

edit

sar tan se juda

  1. (India, Pakistan, Islam) A slogan calling for the killing of blasphemers against Islam.
    • 2022, Firstpost.com[1]
      Sar tan se juda’ is not a new outcry in India. It was first used widely about 5 years ago, when Kamlesh Tiwari of Lucknow gave a statement about Pangbar Mohammad.
    • 2022, Indiatoday.in[2]
      This came after protests led by Syed Abdahu Kashaf, an influencer and self-proclaimed social and civil rights activist, who has now defended using the "sar tan se juda" slogan.