singhiozzare
Italian
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *singluttiāre, from singultiāre, from Latin singultāre, from singultus (“sobbing”). The (Vulgar) Latin was altered under the influence of gluttiō, gluttīre. Compare French sangloter. Compare also Portuguese soluçar, Romanian sughița, Spanish sollozar, from *suggluttiāre.
Pronunciation
editVerb
editsinghiozzàre (first-person singular present singhiózzo, first-person singular past historic singhiozzài, past participle singhiozzàto, auxiliary avére)
- (intransitive) to sob [auxiliary avere]
- (intransitive) to hiccup [auxiliary avere]
Conjugation
edit Conjugation of singhiozzàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
editAnagrams
editCategories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian intransitive verbs