Finnish edit

Adjective edit

somana

  1. essive singular of soma

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese semana, from Late Latin septimāna (week), from the Latin septimānus (related to the seventh element of a series, adjective), derived from septimus (seventh).

Noun edit

somana f (plural somanas)

  1. week
    Synonyms: semán, semá, semana, domá

Old Tupi edit

Etymology edit

Borrowed from Portuguese semana.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): [sɔ̃ˈmã.na]
  • Rhymes: -ãna
  • Hyphenation: so‧ma‧na

Noun edit

somana (possessable)

  1. (hapax, Late Tupi) week
    • 1618, Antônio de Araújo, “Paſsionis Chriſti”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 4:
      Ni ayarôi Ieſu Chriſto tateê teõ çui y yepira puana, Tuba y moingoaba ceô aê y ayarô. Cò ſomana pupè yamoaci, yaçapirô yande jara Ieſu Chriſto a piabamo cecô angaipabepiramo ceõ agoera, tiaça pirobè y ànde angai pabà cecê ceô agoera cuàpa.
      [N'i aîarõî Îesu Cristo taté é te'õ suí i îepirapûana, Tuba i moingoaba se'õ a'e i aîarõ. Kó somana pupé îamoasy, îasapirõ Îandé Îara Îesu Cristo, apyabamo serekoangaîpabypyramo se'õagûera. T'îasapirõ bé, îandé angaîpaba resé se'õagûera kuapa.]
      It doesn't look right to speak up for the death out of Jesus Christ, but it makes sense that his death was the reason his Father made him live. This week we lament and mourn Our Lord Jesus Christ, his death, seen as a man of evil life. Let us also mourn him, acknowledging that his death was because of our sins.

References edit

  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “somana”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 444, column 2

Portuguese edit

Noun edit

somana f (plural somanas)

  1. Archaic form of semana (week).