sopetón
Spanish
editEtymology
editFrom sopa, originally meaning "bread bathed in soup" which then came to mean strike or hit. Derivation from súbito or from Latin subitus is folk etymology.
Pronunciation
editNoun
editsopetón
- Only used in de sopetón
- 2015 November 10, “La infancia de Pablo Iglesias son recuerdos de Los Pajaritos”, in El País[1]:
- De la ensoñación poética, de la infancia y la juventud que tanto le regalan a su personaje, le saca la voz chillona de otro niño que le pregunta de sopetón qué ha hecho mal para que las encuestas le vayan así así a Podemos.
- (please add an English translation of this quotation)
- strong blow, strong hit
Further reading
edit- “sopetón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16