sponda
Italian edit
Etymology edit
From Latin sponda. Compare Catalan espona (“bedside”).
Pronunciation edit
Noun edit
sponda f (plural sponde)
- bank, riparian (of a river)
- shore
- 1981, Franco Battiato (lyrics and music), “Summer On A Solitary Beach”, in La voce del padrone:
- Mare mare mare voglio annegare / portami lontano a naufragare / via via via da queste sponde / portami lontano sulle onde
- (please add an English translation of this quotation)
- side
- bedstead
Further reading edit
- sponda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *sponda (“frame”), from Proto-Indo-European *spond-h₂-. Related to Welsh ffon.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈspon.da/, [ˈs̠pɔn̪d̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspon.da/, [ˈspɔn̪d̪ä]
Noun edit
sponda f (genitive spondae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sponda | spondae |
Genitive | spondae | spondārum |
Dative | spondae | spondīs |
Accusative | spondam | spondās |
Ablative | spondā | spondīs |
Vocative | sponda | spondae |
Descendants edit
References edit
- “sponda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sponda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sponda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sponda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “sponda”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “sponda”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin